デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2020.3.6

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
3節 国際団体及ビ親善事業
22款 日本国際児童親善会
■綱文

第38巻 p.158-165(DK380013k) ページ画像

昭和3年5月22日(1928年)

是日栄一、当会会長トシテ、親善人形ニ関シ配慮ヲ受ケタルアメリカ合衆国内ノ各鉄道会社並ニ駐米大使松平恒雄其他ニ対シ、謝状ヲ発ス。


■資料

国際親善人形ニ関スル往復書翰及書類(DK380013k-0001)
第38巻 p.159 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。

国際親善人形ニ関スル往復書翰及書類(DK380013k-0002)
第38巻 p.159 ページ画像

国際親善人形ニ関スル往復書翰及書類 (渋沢子爵家所蔵)
拝啓、益御清適奉賀候、然ば昨年本会代表関屋竜吉氏監督の下に、日本児童の精神を込めたる答礼人形拝送致候節は、厚き御同情と御斡旋とにより盛大なる歓迎を蒙り、両国間の親善増進に寄与する処尠少ならざりし趣、同氏及其他の通信又は米国新聞紙等に依りて承知致し、深く感佩致居候、御蔭を以て両国児童の可愛らしき真情が、完全に交換せられ、従来両国間に存する親善が、将来更に一層増進するに至るべきは、小生の疑はさる処に御座候、乍延引玆に貴台の御厚意に対し厚く御礼申上候 敬具
  昭和三年五月二十二日
               日本国際児童親善会
                   会長 渋沢栄一
   ○右ハ松平大使以下二十三ケ所ノ日本人及ビ其団体ニ宛テ発セラレタリ。


(エドワード・レーリング) 書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月九日(DK380013k-0003)
第38巻 p.159-160 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。

(ジェー・ビー・スコット) 書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月六日(DK380013k-0004)
第38巻 p.160-161 ページ画像

(ジェー・ビー・スコット) 書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月六日
                       (渋沢子爵家所蔵)
             1827―100 years of service―1927
           The Baltimore and Ohio Railroad Company
             PASSENGER TRAFFIC DEPARTMENNT
           15 WEST 33RD ST.(WALDORF-ASTORIA)
                NEW YORK. N Y.
                      June 9th, 1928-1
Viscount Shibusawa
  1 Nichome Yeirakucho Kojimachiku
  Tokyo, Japan
Dear Viscount Shibusawa:
  I was certainly pleased to receive your very kind letter of
 - 第38巻 p.161 -ページ画像 
 May 21st, expressing thanks on behalf of the Japanese International Friendship Association Among Children for the little that I was able to do for them on thier arrival in New York and I appreciate most sincerely your kind expressions.
  It is very gratifying for me to know that I was able to be of some assistance in this very worthy cause. I sincerely hope that the exchange of the friendly feelings between the children of Japan and America will contribute to a large extent the strengthening of closer friendship and cooperation between the future generations of our two countries.
  With kindest personal regards, I am
             Very truly yours,
               (Signed) J. B. Scott
              General Eastern Passenger Agent
(右訳文)
               (栄一鉛筆)
               七月二十七日一覧
            (六月三十日入手) 明六
 東京
  渋沢子爵閣下
     紐育市、バルチモア・オハヨ鉄道会社旅客課
                  ジエー・ビー・スコツト
    一九二八年六月九日
拝復、益御清適奉賀候、然ば五月廿一日付貴翰正に落手難有拝誦仕候先般日本児童国際親善会より送与せられたる貴国人形当市到着の際、小生が微力相致候に対し、同会を代表して閣下より感謝状を賜はり、誠に忝なく衷心より御礼申上候
此の甚だ重要なる件に関し、多少なりとも御援助申上ぐることを得たるは、小生の満足に堪へざる処に有之候、惟ふに日米児童間に親善なる感情を交換する事は、将来両国民間に一層密接なる厚情及協力の念を強むる事と確信仕候、右御回答旁得貴意度如此御座候 敬具
  ○President Daniel Willard, Baltimore&Ohio Rd. CO.宛ノ謝状英訳文ハ五月二十一日付ニテ出サレタリ。


(ダブリユー・イー・ロース) 書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月一三日(DK380013k-0005)
第38巻 p.161-162 ページ画像

(ダブリュー・イー・ロース) 書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月一三日
                        (渋沢子爵家所蔵)
               1827―100 years of service―1927
             The Baltimore and Ohio Railroad Companay
               PASSENGER TRAFFIC DEPARTMENT
                  BALTIMORE, MD
                           June 13, 1928-3
Mr. E. Shibusawa, President,
Japanese International Friendship Assn. Among Children,
  1 Nichome Yeirakucho Kojimachiku
  Tokyo, Japan
 - 第38巻 p.162 -ページ画像 
My dear Sir:
  This will acknowledge receipt of your very kind letter of May 21, expressing appreciation of our Company and its representatives in transporting the Japanese Friendship Dolls from Chicago to New York.
  It was a pleasure to meet your Mr. Sekiya in sympathetic response when passing through Baltimore.
             Very truly yours,
              (Signed) W. E. Lowes
           Assistant to Passenger Traffic Manager.
(右訳文)
                      (栄一鉛筆)
                      七月二十七日一覧
 東京                   (七月三日入手)明六
  渋沢子爵閣下
        バルチモア市
         バルチモア・オハヨ鉄道会社旅客課
                 ダブルユー・イー・ラウス
    一九二八年六月十三日
拝啓、益御清適奉賀候、然ば五月廿一日附の貴翰正に落手仕候、過般日本児童国際親善交換人形到着の際、シカゴ市・紐育市間輸送申上候件に関し、弊会社及び代表者に対し、感謝の辞を忝ふし、誠に難有奉存候
貴会代表者関屋氏当市御通過の砌り、御面会の上相互に友情を交換し愉快に感じ候
右貴答旁得貴意度如此御座候 敬具


(ワルター・ヴィ・シップレー)書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月一三日(DK380013k-0006)
第38巻 p.162-163 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。

(ダブリュー・ビー・キャロウェー)書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月一三日(DK380013k-0007)
第38巻 p.163-164 ページ画像

(ダブリュー・ビー・キャロウェー)書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月一三日
                          (渋沢子爵家所蔵)
               1827―100 years of service―1927
             The Baltimore and Ohio Railmoad Company
               PASSENGER TRAFFIC DEPARTMENT
                  BALTIMORE, MD
                             June 13, 1928
Mr. E. Shibusawa, President,
Japanese International Friendship Assn. Among Children,
  1 Nichome Yeirakucho Kojimachiku
  Tokyo, Japan
My dear Sir:
  It affords me pleasure to acknowledge your letter of May 21, expressing the appreciation of the Japanese International Friendship Association Among Children for our Company's interest in transporting the friendship dolls from Chicago to New York.
  We are much in accord with the unanimous opinion that the enterprise will weld the friendly relationship between our respective countries.
             Sincerely yours,
 - 第38巻 p.164 -ページ画像 
              (Signed) W. B. Calloway
               Passenger Traffic Manager
(右訳文)
                    (栄一鉛筆)
                    七月二十七日一覧
 東京                 (七月三日入手)明六
  渋沢子爵閣下
          バルチモア市
            バルチモア・オハヨ鉄道会社
         旅客課長 ダブルユー・ビー・キヤロウエー
    一九二八年六月十三日
拝啓、益御清適奉賀候、然ば五月廿一日附御芳書正に難有拝誦仕候、日本児童国際親善会交換人形到着の際、弊会社がシカゴ市紐育間輸送方御引受申上候に対し、同会を代表して感謝の辞を賜はり、誠に忝なく奉存候
此親善の事業は日米両国間の親善関係を密接ならしむるものなりとの輿論に、小生等も大に共鳴致し居る次第に候
右貴答旁々得貴意度如此御座候 敬具


(エドナ・エル・スワーツ) 書翰 渋沢栄一宛 一九二八年六月一六日(DK380013k-0008)
第38巻 p.164-165 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。