デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2022.3.15

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
2節 米国加州日本移民排斥問題
3款 日米関係委員会
■綱文

第33巻 p.515-526(DK330066k) ページ画像

大正9年7月22日(1920年)

是日栄一、神谷忠雄ヲ飛鳥山邸ニ招致シ、アメリカ合衆国ニュー・ヨーク米日関係委員会会長フランク・エー・ヴァンダーリップニ対スル紹介状ヲ交付ス。蓋シ同国カリフォルニア州ニ於テ、来ル十一月二日排日イニシアティヴノ行ハルルヲ憂ヒ、特ニ神谷ヲ同国ニ派遣シテ善処スル所アラシメシナリ。神谷帰国ノ後、十一月二十七日兜町ノ渋沢事務所ニ来リテ報告ス。


■資料

集会日時通知表 大正九年(DK330066k-0001)
第33巻 p.515 ページ画像

集会日時通知表 大正九年       (渋沢子爵家所蔵)
 七月十二日 月 午後一時 神谷忠雄氏御来約(兜町)
   ○中略。
 七月廿二日 木 午前八時半 神谷忠雄氏来約(飛鳥山邸)
   ○中略。
十一月廿七日 土 午後五時 神谷忠雄氏兜町ニ来約
   ○本款大正九年八月三日ノ条ニ収メタル原田助宛大正九年七月十六日附渋沢栄一書翰参照。


(阪谷芳郎)日米関係委員会日記 大正九年(DK330066k-0002)
第33巻 p.515-516 ページ画像

(阪谷芳郎)日米関係委員会日記 大正九年
                 (阪谷子爵家所蔵)
 - 第33巻 p.516 -ページ画像 
 九、七、二三 神谷忠雄、ビル氏ノ件ニ付、加州ニ赴ク、今日出帆ス


渋沢栄一書翰 フランク・エー・ヴァンダーリップ宛一九二〇年七月二二日(DK330066k-0003)
第33巻 p.516 ページ画像

渋沢栄一書翰 フランク・エー・ヴァンダーリップ宛一九二〇年七月二二日
        (フランク・エー・ヴァンダーリップ氏所蔵)
             (COPY)
                    July 22nd, 1920.
Mr. Frank A. Vanderlip,
  New York, N. Y.
My dear Mr. Vanderlip :
  My breast swells with joy and satisfaction when I think of what good your visit to us has already done. My only regret is that I failed on account of my illness to show you and your distinguished party my courtesy. Your addresses both in Hawaii and San Francisco have found here very favorable echoes among us. The full text of your San Francisco address was given out in the Japan Advertiser of the 16th. I will soon read it through translation. It is needless to say that your visit to us has strengthened our time-honored friendship to a large extent for which fact I am profoundly grateful. One of the Osaka Dailies stated as your words that you are going to publish experiences of your impressions while you were here and I hope that the day of its appearance may not be far off. The California situation seems to indicate a gloomy turn.
  The bearer of this note, Mr. T. Kamiya is a young businessman of future promise and intimate friend of mine. He comes to your country at this time at my personal request. His primary mission is in California, but I got his consent to go further on to the East to greet my Eastern friends. I take a great pleasure to introduce him to you as a messenger of good will from me to you. I shall not write you any details at this time for the reason that Mr. Kamiya will tell you by the words of his mouth when hi sees you. As I mentioned, he is my trusted friend in whom I invite your full confidence to be placed. If you have any new idea or scheme to meet the California trouble, please don't hesitate to confide him.
  Trusting that you are fully recovered from your fatigue caused by the strenuous work while you remained here for the far-reaching mission, I remain,
           Most sincerely yours,
                   E. Shibusawa.


フランク・エー・ヴァンダーリップ 書翰控 渋沢栄一宛一九二〇年九月一八日(DK330066k-0004)
第33巻 p.516-517 ページ画像

フランク・エー・ヴァンダーリップ 書翰控 渋沢栄一宛一九二〇年九月一八日
                 (フランク・エー・ヴァンダーリップ氏所蔵)
 - 第33巻 p.517 -ページ画像 
              (COPY)
                  September 18, 1920.
Viscount E. Shibusawa,
  2 Kabutocho Nihonbashi,
  Tokyo, Japan.
My dear Viscount :
  I have just had a very interesting day with Mr. Kamiya, and we have gone over many interesting questions with a good deal of detail. He had told me his views of the California situation and, so far as I am informed, his impressions of conditions there are correct. The picture he will bring you will be an admirable one.
  Mrs. Vanderlip and I are extremely happy to hear of the new honour which has come to you. Such honours are always matters for congratulation, but when they are so eminently deserved, as in your case, the satisfaction to you and to your friends is indeed very great. I have repeatedly said since my return from Japan that I have never met a more internationally minded statesman than you have revealed yourself to be, nor one who approaches important questions in a finer spirit.
  …………
  With the warmest personal regards, I am, my dear Viscount,
                  Faithfully yours,
FAV/jlh


渋沢栄一書翰 フランク・エー・ヴァンダーリップ宛一九二〇年八月二三日(DK330066k-0005)
第33巻 p.517-519 ページ画像

渋沢栄一書翰 フランク・エー・ヴァンダーリップ宛一九二〇年八月二三日
       (フランク・エー・ヴアンダーリップ氏所蔵)
            (COPY)
              2 Kabutocho Nihonbashi.
                October 23rd, 1920.
Mr. Frank A. Vanderlip,
  Scarborough-on-Hudson, New York.
Dear Mr. Vanderlip :
  Our mutual friend Mr. Horikoshi is going to start for America and I desire to avail myself of the opportunity to write you about a few matters. It was a few months ago that I had the privilege to receive from you a compactly written letter. It reached me in July. Serveral copies were made for the distribution to such friends as Viscount Kaneko, Baron Sakatani, Mr. Inouye of the Bank of Japan, etc. For me its translation was necessary. Since then, several people of Japan paid visits to you, say men like Mr. Kamiya, and Dr. Harada and two or three newspapermen to whom I gave my letters of introduction to you. Thus bit by bit I made informal reply to your letter,
 - 第33巻 p.518 -ページ画像 
but I have a few things to mention to you at this time.
  Although your five articles reached me rather recently, yet I could read your views expressed in them through the series of the articles written in Japanese in one of the Osaka papers to whose correspondent you gave the copies.
  I was glad to read in one of your articles as well as in your letter your statement about the Chinese question. You called my attention to what seemed to you discriminatory in Japan's dealings with China. You are right in your observations in the matter and I myself more than once appealed to the authorities to improve the situation there, but nothing satisfactory has yet come, which fact makes us strive all the more for the betterment of the condition.
  Your good work in Hawaii was reported to us through papers and your own letter. The Hawaiian invitation of which you wrote to me was conveyed to me in a semi-official way later by the word of mouth of a Japanese recently come home. They wish me to come there to spend with them Winter, but it will be impossible for me to undertake my journey.
  Your addresses in San Francisco seemed to have resulted in a fruitful way. As to the present situation of California you must have heard from Mr. Kamiya. You know that the Chamber of Commerce, Japanese Relations Committee and Church people passed a strong resolution against the Referendum measure. It will be too hasty to believe that their activity would defeat the passing of the measure, but at least it will stir up the saner elements in the State. This reminds me of our talk about the High Joint Commissions from the respective governments. Our government seemed to have approached to yours, but so far in vain. I know very well where you stand in the matter. I am still cherishing a hope of its realization in the near future.
  Your Garden Party was a great success. A big publicity was given to your splendid enterprise. Certainly it did a wonderful good for the both countries. For this significant work I beg to express my heartfelt thanks, although you may think it rather belated to speak of it at this date.
  Now regarding letters of introduction, I know that you are very busy and do not wish to be bothered with commonplace affairs, but people come to me asking letters of introduction when they intend to go to your country. I am sure that some good will come out of such deeds, and so I am unable to decline to issue these unofficial passports to unofficial dignitaries in the great United States. In this matter I ask you to
 - 第33巻 p.519 -ページ画像 
be generous and forbearing.
  I wish to touch one thing more and it is the temporary occupation of the North Saghalin. This policy does not satisfy our minds, but under the present circumstances it seems an unavoidable method.
  I have been hearing that you have not been well since your return. No doubt the strain told on your system. I sincerely wish that you may soon restore your health to your usual strength. So far as I am concerned, I am gaining strength. As you know, May and June were spent in bed. I spent July for a change and August for rest. Just now I am beginning to take up my public work.
  I wrote Mrs. Vanderlip somewhat at length and undoubtedly you shall have an access to the letter. What I said to her through my letter will make up where I fall short in my letter to you, and many things which I spoke to her are meant not to be hidden from you.
  Then Mr. Horikoshi will be ready to tell you all about myself, if you find out anything unsaid in my letter to her and to you. Hoping that our desire for the international friendship between America and Japan may be realized in the more fundamental manner than ever before and striving to bring it to pass by your help, I remain always,
                 Most cordially yours,
                       E.Shibusawa


(フランク・エー・ヴァンダーリップ)書翰控 渋沢栄一宛一九二〇年一二月一〇日(DK330066k-0006)
第33巻 p.519-520 ページ画像

(フランク・エー・ヴァンダーリップ)書翰控 渋沢栄一宛一九二〇年一二月一〇日
           (フランク・エー・ヴァンダーリップ氏所蔵)
                (COPY)
                     December 10, 1920.
Viscount Shibusawa,
  2 Kabutocho Nihonbashi,
  Tokyo.
Dear Viscount Shibusawa :
  Your letter of October 23 was delivered through the courtesy of Mr. Horikoshi. I was interested to know that my articles had been published in Japan, and that you were good enough to read them and comment on them. All who were familiar with the conditions in California this summer felt certain the unfortunate referendum legislation would be approved by the voters at the fall elections. I found the leading men in San Francisco, however, conservative and fair in their attitude toward the Japanese settlers in the State ; and they much deplored the widespread radical sentiment against the Japanese resident in
 - 第33巻 p.520 -ページ画像 
the State. From anything I can learn about conditions on the Coast at present, it seems that the most drastic anti-Japanese action likely to occur was implied in the recent subject of the referendum. I believe if the American and Japanese agitators, both in California and in Japan can be quieted, the difficulties will gradually be straightened out, and the friendly feeling of the two peoples will not further be endangered.
  Mr. Kamiya called on me at my home, and we had a pleasant discussion of affairs and people in Japan, and I received from him a report on the state of your own health. I have not been quite up to par this summer, but like yourself am getting quite back to my usual standard of good health. I trust you will not permit yourself to overdo, for I feel that your contribution to the welfare of Japan in the present period will be a notable one.
  I have not heard much as to contemplated plans in Hawaii, but I do feel strongly that inasmuch as the situation there has in it such possiblities for unfortunate developments, something along the line of my suggestion last Spring might be helpful.
  Wherever circumstances have made it possible, I have received and talked with the Japanese who have come to New York bearing letters from you. It will always be a pleasure to be helpful to anyone whom you send to us. If I am unable to meet them personally, I shall place such facilities as my office has available to their assistance.
  We have our annual dinner of the Japan Society, December 15, at which Ambassadors Shidehara and Morris will be the guests of honor. I am sure the dinner will be a notable occasion, and that it will furnish an opportunity for Mr. Shidehara still futher to ingratiate himself into the good will and confidence of the American people, a large measure of which he already enjoys. I wish you might be present, as I should like to present you to the large and representative gathering of Americans who will be there.
  I hope I may hear from you from time to time when matters of mutual interest arise, and I shall take pleasure in advising you of any unusual situations here with regard to our two countries.
  Mrs. Vanderlip and I are hopeful that you may find it possible to make a visit to New York, and to visit us at Beechwood. This is our Christmas season in America, and we wish for you the joys that this holiday season is presumed to bring.
              Faithfully yours,
                Frank A. Vanderlip.
 - 第33巻 p.521 -ページ画像 

報知新聞 第一五六七三号 大正九年一〇月二日 排日対策(一) 議論を去つて実行に移れ 渋沢栄一子談(DK330066k-0007)
第33巻 p.521-522 ページ画像

報知新聞 第一五六七三号大正九年一〇月二日
    排日対策(一)
  議論を去つて実行に移れ
                  渋沢栄一子談
対米問題に就ては予としては相当の意見を懐抱し居れども、今日は最早論議の時に非ず実行の時なり、排日問題の円満解決の為め政府国民の共に最善を尽すべき時なり
△然も排日問題 たるや昨今に至りて初まりたることにあらず、数年来の懸案なり、政府にして夙に適宜の処置に出でたらんには今更今日の狼狽は見ざりし筈なり、殊に昨年辺りより加州問題が今日の形勢に陥ることは明かに之を察知することを得たるにあらずや、予は敢て外務当局のみを責むるものにあらず、又此期に及びて愚痴をこぼすもそは到底愚痴に終りて何等の甲斐なきのみか、そは小人の事に属するを知る者なれども、兎も角も政府の対米外交は機宜を誤り居たるを思はずんばあらず、予は本問題の成行を憂ひ、予て実行上に於て能ふ限りの努力を為し来れるを言ふを憚らず、即ち
△最近の事例に 見れば昨年十二月に渡来せるサクラメントのビユース、ニユーマン両氏、本年三月加州より渡来のアレキサンダー、ホイラー、ムーア、セスノン氏等及オスホン、クラーク両氏並に四月以来渡来のバンダーリツプ、キングスレー其他の諸氏とは数次の会見を重ねて彼我の間に充分の懇談を試みたり、之によれば加州排日問題の解決困難なるは、中央政府と雖も加州政府の自治政治に充分の干渉を為し能はざるにありて、此点に就ては右諸氏の中にも之を認め居れるものある位なるが、予が加州に於ける邦人排斥が甚だ不条理なるを説けば、彼等は日本人が飽迄島国根性を去る能はずして、少許の収入を直に本国に送附し、其地に於て事業に投ずるを厭ふが如き風あること最も加州人の喜ばざる処なりといふ、更に前記ビユース、ニユーマン両氏の齎らし来れる処は、日米人の諒解と親睦は両国人の
△共同投資の下 に於ける事業の開始に如かず、幸ひ同地方に於ける缶詰事業は最も有望なるものなるを以て、之が共同経営を計画したし之に就ては州知事スチーブンス氏は最も賛成せる処なりとのことにて予も全然之に同感にて、其の結果神谷忠雄氏を派遣して、之を視察せしむることゝなりたる次第にて、更に原田同志社長の加州訪問ともなりたるが、兎に角予が毎次出席せる日米関係協議会に於て最も力説せる処は、予等は我国民の中堅たる中流階級、智識階級を代表せるものなることを自任するものにて(子は敢て自ら中流階級といふ)日本国民は正義と認むる処、善と信ずる処に随従し来ることを決して厭ふものにあらず、即ち予等の述ぶる処は、真に邦人の声なりといふにありて、彼此両者の間に充分の諒解を得たる筈にも拘らず、加州に於ける形勢の日に険悪なるは遺憾に堪へず、要するに今日は両国間に最も
△円満なる諒解 により実行上より同問題の解決に努力すべきときにして、徒に矯激なる議論を上下すべき時にあらず、更に万一不幸にして排日案の通過せる暁を想到するに、其時は再び何等か講ずべき手段
 - 第33巻 p.522 -ページ画像 
はあるべきも、之と同時に米国が六万の邦人に対し一斉に在住を拒否して其の引揚を強要するが如きことは万々之れなかるべきを信ず


神谷忠雄談話筆記(DK330066k-0008)
第33巻 p.522-523 ページ画像

神谷忠雄談話筆記            (財団法人竜門社所蔵)
      青淵先生の日米親善について
             昭和十一年六月二十三日、於海上ビル旧館四一四号室、編纂員山本勇聴取
    加州に於けるVirden Packing Co.設立計画に就て
 大正九年であつたと思ひます。カリフオルニヤ上院議員のチヤールズ・ビー・ビルズと云ふ人が日本に来て、加州で日米共同事業を起さうではないかと云つて来た事があります。この共同事業と云ふのは、加州に於ける排日問題に対する緩和策として、又両国間の親善を図らうと云ふ意味で、日米共同出資の缶詰会社を起そうと云ふ企であつて米国側のVirdenと云ふ出資者の代表としてビルズ氏が来訪し、青淵先生に日本側の斡旋を依頼したのであります。
 この話に就ては岩崎清一氏も相当御関係されました。私もビルズ氏に会つてV. P. Co.の話は聞いてをりました。しかしこの資料(○当所のもの)にある銀行云々のことは知りません。
 或日、私は青淵先生に招れまして『アメリカに行つてV. P. Co.を具体的に調査して貰ひたい。ビルズ氏の話を信用せぬ訳ではないが、会社の経営がうまく行きさうであるかどうかを注意して調べて来てくれ。それと同時に私の代理として、大正八年にヴアンダリツプ・パーテーに来て貰つた御礼を、ヴアンダリツプ氏に伝へて来てくれ』といふお話でありました。ビルズ氏は半分実業家で半分は政治家、政治家と申しても一加州の上院議員といふに過ぎませぬから、日本なら県会議員といふところです。青淵先生にこんな話を持込むのはケタ違ひの取組ですが、私を青淵先生が加州に迄V. P. Co.の調査にやられるといふのは「ビルズ氏の誠意を無にしないで」といふ意味が多分にあつたのだと思はれます。
 私は加州に参りましてビルズ氏並にバーデン氏に会つたり、色々聞合せて調べました。しかしV. P. Co.は仕事自身に見込がないと思ひました。強ひて経営してみても非常に困難があると思はれるのです。Packing Co.はVirdenばかりでなく、桑港には大資本を擁する数社があるので、これ等に対抗して競争して行くだけでも大変である。それに又排日的感情に押されるであらう。而もV. P. Co.を経営した其為に日米関係がそれ程好転するとも思はれないのでした。
 バーデン及びビルズ両氏が単に金集めの為にもくろんだ事とも思はれませんでしたが、前述の困難に比して、それだけの効果がないと私は思つたので、帰つて其通りを兜町の事務所に参つて申上げました。
 それで青淵先生もこの話はお断りになつたのであります。
 ビルズ氏は他にも日米共同事業を計画してやつた様ですが、一つも実現しなかつたと聞きました。私はV. P. Co.も実現しなくてよかつたと思つて居ります。
 この渡米にはヴアンダリツプ氏を訪問して青淵先生のメツセーヂを伝へ、またキングスレー氏やジユリアン・ストリート氏達にも面会致
 - 第33巻 p.523 -ページ画像 
しました。


神谷忠雄談話筆記(DK330066k-0009)
第33巻 p.523-524 ページ画像

神谷忠雄談話筆記            (財団法人竜門社所蔵)
               昭和十二年十月十八日、於東邦電力株式会社、編纂員佐治祐吉聴取
 大正九年の渡米はビルズ氏の鑵詰会社設立計画の調査を主として行つたものですが、子爵が前年に我邦へ御招待になつたヴアンダリプ氏其他の人々を訪問して前年来訪の礼を述べ、又加州のイニシアテヴ通過を何とかして止めたいといふ希望を通ぜよといふ御頼を受けて、種種の人々に面会して其事を話しました。
 加州のイニシアテヴに対しては加州の商業会議所を中心とする人々及宗教家の側では、日米親善といふ立場又人道上の立場から見て之に反対意見を有つてゐました。
 私は桑港では主として商業会議所の副会頭のリンチ氏と会ひ、同氏を通じて其話をしました。然しリンチ氏は合衆国の政体上から、政府が州のする事に圧迫を加へる事は出来ぬといふ悩みを語られ、総ての事情より見て甚だ困難ではあるが、勿論前年話に上つた両国聯合高等委員に就ても全力を尽してやる事はやるといふ話でした。
 桑港では牛島謹爾氏及我孫子久太郎氏にもあつてイニシアテヴの話をしました。
 紐育ではヴアンダリプ氏の家を訪ね一日終日同氏と一緒にゐて子爵からの御言伝に就て色々と話合つた。同氏は加州のイニシアテヴに対して自分が主立つてその防止をする事は困難である。高等委員の設置に就ても米国の政治組織上よりの困難及経済上よりの困難――これはつまり各々利害関係を異にする経済人を同一意見に統一する事は出来ぬ――といふ事を話された。然し出来る丈はやりますから、どうぞ左様御伝へ下さいといふ事でした。
 ストリート氏は、メイン州の田舎の別荘にゐましたので、そこを訪ね、二た晩も泊つて話し合ひました。ストリート氏は小説家で、筆の人でしたから、丁度雑誌に発表しようとしてゐた日本訪問に関する原稿○下掲公開状ヲ云フを読んで呉れたりして、朝の四時迄もかゝつて話したのでした。然し一般的にどうするといふ事も出来難いといふので具体的の話は無く、自分の筆力で出来る丈は遣るといふやうな話でした。
 キングズレ氏は紐育生命保険会社の社長で米国の実業界では口利きといふ立場にゐた人で、千九百十九年我邦に来訪以来日本に対する理解を深め、始終日本協会にも骨折つて、将来も日米親善の為に尽すつもりであるといつてゐました。当時の日米間の暗雲を一掃する必要はあるが、出来る丈は尽すがといふ話でした。――此人には其後も度々会ひました。
 も一人聖ルイスのデヴイス氏。この人も矢張り同様の意見で、自分は米国の中部に居つて、加州問題と直接の関係は無い故、自分が立つて聖ルイスを中心として立つといふ事は出来ぬが、加州の排日の猛烈なのを誠に残念に思ふといふ話でした。
 其他にも一・二の人にあひました。
 帰朝してから子爵に会つて御報告したのは、やはり右のやうな事柄
 - 第33巻 p.524 -ページ画像 
でした。



〔参考〕(阪谷芳郎)日米関係委員会日記 大正九年(DK330066k-0010)
第33巻 p.524 ページ画像

(阪谷芳郎)日米関係委員会日記 大正九年
                 (阪谷子爵家所蔵)
    七、八 金子氏○堅太郎電話、レフエレンダム五万五千得票ハ既ニ達シタリト今日ノ新聞ニアリ云々、嘆息ニ不堪、渋沢男ノ病気ヲ心配ス云々



〔参考〕日米問題ニ関スル公開状 ジユリアン・ストリート稿 【「紐育タイムス」(大正九年)十月十三日号所載(謄写版)】(DK330066k-0011)
第33巻 p.524-526 ページ画像

日米問題ニ関スル公開状 ジユリアン・ストリート稿
                   (阪谷子爵家所蔵)
          「紐育タイムス」(大正九年)十月十三日号所載
(謄写版)
 加州問題ニ関シテハ新聞紙上ニ種々ノ報道伝ヘラレ、或ハ日米両国政府間ニハ既ニ正式交渉開始セラレタリト云ヒ、或ハ然ラズトモ云ヒ紛々トシテ帰一スル所ナシ。此間ニ在リテ加州ニ於ケル排日ノ形勢ハ次第ニ険悪ヲ加ヘ、中央政府ガ最善ノ努力ヲ為スニ非ラズンバ、未タ曾テ類例ナキ苛酷ナル排日法案ノ通過制定ハ十一月ヲ以テ実現セラレントス。然カモ中央政府ガ之ヲ妨止シ得ベキヤ否ヤハ頗ル疑問ナリ。此ノ時ニ方リテ不幸ナルハ、大統領選挙期日ノ切迫スルニ従ヒ、共和民主両党ハ、曾テルーズヴエルト氏ノ為セシガ如ク、加州ニ土着セル日本人ニ対スル州民ノ態度ハ、正義公道ニ悖ル所以ヲ痛論セバ、是ニヨリテ加州民ノ投票ヲ失ハンコトヲ恐ルヽニ在リ。日本人ハ市民権ヲ有セズ、従ツテ投票権ニ依リテ自己ヲ保護スル事ヲ得ズ。故ヲ以テ加州ニ於ケル日本人ハ、常ニ煽動政治家ノ非難攻撃ノ標的トナリ、選挙ノ行ハルヽ毎ニ、排日問題ハ即チ政争ノ具ニ供セラレ、共和・民主両党孰レモ労働者ノ歓心ヲ得ンガ為ニ、争ツテ峻烈ナル排日案ヲ提議スルノ風潮アリ。最近ハーデング氏ガ云ヘル如ク、中央政府ガ排日問題ニ就キテ加州ニ対シテ責務ヲ有スルハ争フベカラザルモ、又反対ニ加州カ合衆国ノ諸州ニ対シテ責任ヲ有スルヲ否ム可ラズ。然カモ此ノ点ハ存外疎ソカニセラレ、加州ガ米国ノ伝統ニ従ツテ正義ヲ行ヒ、米国ノ法律及ビ其外国ト締結シタル条約ヲ尊重スベキ責務ヲ有スル事ニ就テハ、多ク未ダ論議セラレタルヲ聞カズ。加州ガ排日ノ非理ナルヲモ顧ミズ、敢テ之ヲ実行セントスルニ就テハ、其ノ窃カニ合衆国諸州ノ援助ヲ期待シ居ルハ明々白々。何トナレバ若シ加州ニシテ太平洋ヲ隔テヽ日本ト相対セル一独立国ナリトセバ、恐ラク加州ハ極端ナル排日ヲ行ナヒ、以テ日本ト事端ヲ滋クスルヲ欲セザルベケレバナリ。唯加州ハ独立国ニ非ラズ、強大ナル米国ノ一州タルガ故ニ、米国全体ニ対シ日本ノ憤怒ト敵意トヲ招キ、延ヒテ米国ニ対シテ親善関係ヲ持続セント欲スル日本ヲ駆ツテ、終ニ之レト反目セシムベキ政策ヲ断行セントスルナリ。
 元来日本ノ開国ハ、日本自ラガ好ンデ為セル所ニ非ラズ。実ニ米国ノ要請ヲ容レテ、海外各国ト友好ヲ結ブニ至リシモノナリ。故ヲ以テ最初ノ駐日米国領事「タウンセンド・ハリス」氏ハ、一意日本政府ヲ助ケテ其ノ発達ヲ遂ゲシメントシ、玆ニ両国間ニ親厚ナル友情ノ成立
 - 第33巻 p.525 -ページ画像 
ヲ見タリ。次デ一八七九年ニハグラント将軍ノ渡日アリ、両国間ノ友好ハ更ニ促進セラレ、其ノ為日本青年ハ競ツテ米国ニ赴キ、其ノ教育ヲ受クルニ至レリ。此レ米国トシテハ当然尽スベキヲ尽シタル者。然シテ最近ルーズヴエルト氏ハ能ク日本人ノ性情ヲ理解シ、日米両国間ノ親善増進ニ尽シタルコト頗ル大ナリ。例ヘバ、高平ルート協約ノ如キ、是レ日本人ヲ列国環視ノ裡ニ、劣等民族トシテ排斥スルコトヲ避ケ、日本労働者ノ渡米禁止ヲ挙ゲテ日本政府ニ一任シ、以テ体面維持ニ敏感ナル日本ノ感情ヲ緩和セル者。此ノ意味ニ於テ全ク米国外交上ノ一大成功ト云ヒテ可ナリ。此ノ協約ノ実行ニ関シテハ、加州政治家並ニハースト一派ノ黄色紙ハ、日本ヲ責ムルコト急ナルモ、日本政府ハ終始該協約ヲ励行シ、其ノ精神ニ違背スルコトナカリキ。又仮リニ百歩ヲ譲リテ、日本政府ガ加州政治家並ビニハースト一派ノ云フ如ク協約ニ違反シタリトスルモ、之ニ対シテ対策ヲ講ズルハ中央政府ノ権限ニ属シ、加州政府ノ関与スル処ニハ非ラズ。然カモ最初日本労働者ヲ誘ヒテ加州ニ来ラシメタル者ハ加州民自身ニシテ、其ノ当時敢テ渡来日本人ノ種類ニ重キヲ置カザリシ事ヲモ、加州人ハ深ク反省スルノ必要アリ。最初日本人ヲ誘致シ、今ニシテ之ヲ排斥セントスルハ、決シテ一貫セル態度ト称スル事ヲ得ズ。加州人民ハ現時行ハルヽ排日運動ヲ解釈シテ、是レ夥多ノ日本労働者ガ加州ニ入ルコトヲ阻止シ、以テ将来加州ガ日本人ニ支配セラルヽコトヲ防止スル所以ナリト云フモ日本労働者ノ加州移住ハ、既ニ已ニ高平ルート協約ニ依リテ禁止セラレタルヲ以テ、斯クノ如キハ全然謂ハレナキ事ニ属スルノミナラズ、更ニ問題ヲ熟知セザル米国中部並ビニ東方諸州々民ヲシテ、恰カモ日本労働者ガ雪崩レノ如ク米国ニ侵入シツヽアルカノ謬想ヲ抱カシメツツアリ。
 余ハ数月前日本ニ滞在セル間多数名士ノ意見ヲ求メタルニ、彼等ハ皆加州民ノ憂慮スルガ如キコトハ、到底起リ得ベカラザル事ヲ切言シタリ。日本ノ求ムル処ハ、単ニ日本移民ノ米国入国ニ関シ何等制限ヲ加ヘラレザリシ時、即チ高平ルート協約締結前ニ於テ、米国ニ移住シタル日本人ガ公平ナル待遇ヲ受ケ、其ノ経済的発展ニ就テ、在米他国民ト機会ノ均等ヲ享ケントスルニ在リ。然ルニ加州ハ日本人ニ之ヲ許サヾルノミナラズ、品性上他国民ニ比シテ毫モ劣ル処ナク、且ツ勤勉努力ニ依リテ自己ノ位置ヲ向上シタル日本人ヲ、不正直・背徳ノ人種ナリト誣ヒ、飽ク迄此ノ観念ヲ一般米国人ノ脳裡ニ移植セムコトヲ努ム。米国政府編纂ニ係ル犯罪統計ニ依レバ、日本人ハ能ク米国々法ヲ格守シ、社会ノ秩序ヲ紊乱スル事ナキハ明瞭ナリ。然カモ若シ在米日本人中ニ悪徳無頼ノ者アリトセバ、米国ハ是等ノ者ニ対シ、何時ニテモ退去命令ヲ発シ得ルニ非ラズヤ。全般ノ日本人ヲ排斥スルノ理由ハ毫モ立ツ事ナシ。
 加州問題ノ真相ヲ一言ニシテ云ヘバ、加州民ハ決シテ日本人ヲ、加州ヨリ駆逐セントスルモノニ非ラズ。否却ツテ、彼等ガ加州ニ留マランコトヲ希望ス。然カモ彼等ハ、日本人ガ加州ニ於テ経済的ニ、将タ又商業的ニ進展スルヲ嫌忌シ、永久ニ単純ナル労働者タランコトヲ欲スルナリ。問題ハ之ニ尽ク。故ヲ以テ彼等ハ、日本人ハ到底同化シ得
 - 第33巻 p.526 -ページ画像 
ベカラズトテ排斥シ、且ツ日本人ニ与ヘラレツヽアル、均等機会ノ権利ヲ削減セントスル法律ノ設定ヲ要求スルナリ。換言スレバ、加州民ハ法律ヲ以テ、日本移民ヲ永ク農奴ノ状態ニ置カントスルモノナリ。余ハ、余ガ米国ニ日本労働者ノ入国ヲ歓迎スルモノ、若シクハ日本人ガ善良ナル米国市民タリ得ト主張スル者ト誤解セラルヽ事ヲ好マズ。余ハ、米国人ガ日本人ヨリモ優秀ナル民族ナリトハ思惟セザルモ、然モ日本労働者ハ、米国労働者ヨリ安価ニ生活シ得ルガ故ニ、米国労働者ヲ窮地ニ導クベシトノ経済上ノ見地ヨリ、日本労働者ノ米国移住ニ反対スル者ナリ。日本ニテモ、支那労働者ハ日本労働者ヨリ遥カニ安価ニ生活シ得ルノ故ヲ以テ、支那労働者ノ入国ヲ拒否シ居ルニ非ラズヤ。然レバ、若シ加州ニシテ、実際ニ日本人侵入ニ依ル危険ニ遭遇セムカ、米国ハ勿論加州ヲ保護スルノ義務アルベク、然カモ其ノ第二義務トシテ、米国人ハ不必要ニシテ且ツ又不当ナル差別的待遇ヲ、其ノ国境内ニ於テ日本人ニ、加フルコトヲ防止セザル可ラズ。従ツテ、若シ今後外国移民ノ権利ヲ削除スベキ立法ヲ必要トスル事アランカ、其ノ適用ヲ独リ日本人ニノミ止メズ、斉シク他国移民ニモ適用スルコトヲ必要トス。
 余一個人ノ意見トシテハ、一定時期ニ先チテ米国ニ渡来セル有ラユル日本人及ビ米国ニ生レタル日本人ニハ、当然米国市民権ヲ賦与スベキモノナリト信ズ。然カモ一方ニ於テ余ハ啻ニ日本人ノミナラズ、総テ外国移民ガ米国ニ於テ、米国人以上ニ優越ナル地位ヲ占ムル事ニ反対ヲ表白ス。此ノ点ニ関シテハ、適当ナル措置ヲ以テスレバ、日本政府ノ諒解ヲ得ルコト決シテ困難ナラザラン。日米問題ヲ解決スルニ最モ適切ナル方法ハ、曾テヴアンダーリツプ氏ノ提唱セシ如ク、両国民ノ代表的人士ヲ網羅セル最高聯合委員会ヲ組織シ、両国間ノ問題ヲ十分ニ討議セシメ、以テ両国民相互ノ諒解ヲ助長シ、両国間ニ紛争ノ発生ヲ防止スル事ニ存スト思惟ス。現下米国ノ執リツヽアル一時的政策ハ、日米両国民ヲ困惑セシムルノミナラズ、亦日本ニ幾多ノ面白カラザル印象ヲ与フベシ。然シテ是等面白カラザル印象ノ一ハ、米国ノ国際聯盟不加入及ビ常軌ヲ逸セル米国海軍卿ノ海軍拡張案提出ヨリ帰納シテ、米国人ハ軍国的帝国主義的国民ト化シツヽアリトノ観念ガ迅速ニ日本人間ニ瀰漫シツヽアルコトナリ。
   ○神谷ハ大正ニ年日米同志会代表トシテ渡米セリ。本巻所収「日米同志会」大正二年四月十五日ノ条参照。