デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2022.3.15

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
2節 米国加州日本移民排斥問題
3款 日米関係委員会
■綱文

第34巻 p.609-619(DK340070k) ページ画像

大正15年4月3日(1926年)

是ヨリ先栄一、堀内謙介ノアメリカ合衆国ヲ通過スルニ託シテ、同国ノ知人ニ面接シ、同国千九百二十四年移民法ノ改正ニ関シテ懇談セシメントス。是日、堀内其復命書第一信ヲ送ル。


■資料

英文紹介状往翰(一) アレグザンダー他四名宛 一九二六年三月一八日(DK340070k-0001)
第34巻 p.609 ページ画像

英文紹介状往翰(一) アレグザンダー他四名宛 一九二六年三月一八日
                    (渋沢子爵家所蔵)
桑港  ダブルユー・エム・アレキサンダー殿
    ロバート・エン・リンチ殿
紐育市 ヘンリー・ダブルユー・タフト殿
    ジオジ・ダブルユー・ウヰツカーシヤム殿
    シドニー・エル・ギユーリツク殿
            東京市、一九二六年三月十八日
                      渋沢栄一
拝啓、老生の友人堀内謙介氏、此度貴国経由在倫敦日本大使館へ赴任相成り候に付御紹介申上候
同氏は貴市に少時滞在可相成候へば、同氏に乞ひ貴下に対する老生の敬意の伝達を求むると同時に、御互に御意見の交換を試みられ、之によりて貴台が当地の近情を御承知相成と共に、同氏が貴地の近況に通せられ、同氏よりの通信によりて老生が之れを承知相叶ふ様致度と存じ候
申上ぐるまでもなく貴下は小生と談らるゝと同様充分なる信用を以て堀内氏と御懇談被下度候
謹んで敬意を表すると共に堀内氏への御親切に対し予め御礼申上候
                            敬具
  ○右英文モ同日付。


(堀内謙介)書翰 渋沢栄一苑 大正一五年四月三日(DK340070k-0002)
第34巻 p.609-611 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。

渋沢栄一書翰 控 堀内謙介宛 大正一五年五月一四日(DK340070k-0003)
第34巻 p.611 ページ画像

渋沢栄一書翰 控 堀内謙介宛 大正一五年五月一四日 (渋沢子爵家所蔵)
    堀内謙介様             渋沢栄一
拝啓、大洋丸船中四月三日付尊翰落手拝見致候、当地御出発後海上無恙ホノルヽに御寄港、引続き無事御旅行の由遥賀仕候
ホノルヽに於ては桑港のアレキサンダー氏の滞在を機として御訪問相成、排日移民法改正に関する小生等の憂慮する次第を御話被下候由にて、同氏との問答詳細に御報告被下委曲敬承致候、又原田氏とも御会談の由にて、右に対する同氏の所感も御報知被下之又敬承致候、同問題に関しては当方より運動に出つるはアレキサンダー氏所説の如く却て排日家に口実を与へ、又幾何にても在留邦人の待遇改善に傾き居候加州米人に悪感を与ふる恐有之候に付き、目下隠忍自重暫く好機を待つ外無しと存候
布哇に於ける日語学校問題は多年の懸案と承知致候処、今回加州巡回控訴院にて日本側の勝訴と相成候由の処、為之米人に於て同校の今後拡張せらるべきを懸念するは止むを得さる次第なるが、在留邦人に於て論争を為すに至りては何時もながら苦々敷至に候、幸に青木総領事の尽力に依りて米人に好感を与ふる様致度と切望致居候
桑港に於ては会議所会頭に新任したるミラー氏及副会頭リンチ氏に御会談被成候義と存候、幸に次便に於て御会見の状況拝承し得べくかと期望致居候
先は尊書御受旁申上度匆々如此御座候 敬具
  大正十五年五月十四日
   ○右両書ヲ収メタル別個ノ封筒上ニ左ノ如ク記サレタリ。
     七月十四日閲覧 阪谷


(ジョージ・ダブリュー・ウィカシャム) 書翰 渋沢栄一宛 一九二六年四月一二日(DK340070k-0004)
第34巻 p.611-612 ページ画像

(ジョージ・ダブリュー・ウィカシャム) 書翰 渋沢栄一宛 一九二六年四月一二日
                    (渋沢子爵家所蔵)
 - 第34巻 p.612 -ページ画像 
                        40 Wall Street
                         New York
                     April 12, 1926
His Excellency the Viscount Shibusawa
  2 Kabutocho Nihonbashi
  Tokyo, Japan
My dear Viscount:
  I have just had a very pleasant visit from Mr. Kensuke Horinouchi, who has presented to me your letter of March 18th. I have had a very frank talk with him, and explained to him the present situation so far as I saw it. He is an intelligent man, who, I think, understands fully, and will write to you the result of our interview. I am glad to have had the opportunity of hearing directly from you through Mr. Horinouchi, and I beg to send you my warm regards and to express my pleasure at learning of your good health.
             Faithfully yours,
          (Signed) Geo. W. Wickersham
GWW-B
(右訳文)
        (栄一鉛筆)
         堀内氏よりも既に来状ありて此事を申越したり、故に其中回答案取調、其事を申遣度候事
           十五年五月六日一覧
 東京市                 (四月三十日入手)
  子爵 渋沢栄一閣下 紐育、一九二六年四月十二日
         ジヨージ・ダブルユー・ウヰツカーシヤム
拝啓、堀内謙介氏の御来訪を忝ふし三月十八日附の尊書正に拝受仕候小生は同氏と腹蔵なき談話の交換を為し、現状に関し小生の見る処を説明申上置候、同氏は慧敏の人なれば小生の談話を諒解相成り、小生との会見の結果につき閣下に書通可相成と存候、堀内氏を通じて閣下よりの御消息を聞くを得たるは小生の欣喜する処にして、謹んで閣下に敬意を表し、併せて閣下の御健康を御喜び申上候 敬具


(堀内謙介)書翰 渋沢栄一宛 大正一五年四月二〇日(DK340070k-0005)
第34巻 p.612-615 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。

(堀内謙介)書翰 渋沢栄一宛 大正一五年六月一日(DK340070k-0006)
第34巻 p.615-619 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。