デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2022.3.15

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
7節 其他ノ資料
4款 慶弔
■綱文

第40巻 p.619-622(DK400208k) ページ画像

昭和6年3月7日(1931年)

是日栄一、アメリカ合衆国人ジョージ・イーストマンノ喜寿祝賀宴ニ対シ祝辞ヲ送ル。


■資料

(トマス・ジェー・ワトソン)書翰 渋沢栄一宛一九三一年一月二三日(DK400208k-0001)
第40巻 p.619-620 ページ画像

(トマス・ジェー・ワトソン)書翰  渋沢栄一宛一九三一年一月二三日
                     (渋沢子爵家所蔵)
           SOCIETY of the GENESEE
                      Office of the President
                         THOMAS J. WATSON
                           270 Broadway
                          New York, N.Y.
                     January 23, 1931
Viscount Eiichi Shibusawa,
  c/o Kodak Japan Ltd.
  Box 28,
  Tokyo, Japan.
Your Excellency :
  The Society of the Genesee will give a dinner in honor of George Eastman of Rochester on Monday evening, February 9th, at the Hotel Commodore in New York. The occasion―the 32nd annual meeting of the Society―is planned as a tribute to Mr. Eastman, in his 77th year, as a great industrialist, philanthropist, patron of education, music and public health.
  The dinner is peculiarly fitting at this time as a Golden Jubilee celebration of Mr. Eastman's first patent, which led to the production of film. This, in turn, brought photography out of its crude early laboratory stages and made it universal. Also it permitted the rise of motion pictures. These accomplishments have markedly quickened our civilization.
  The international character of Mr. Eastman's fame and the far-reaching influence of his career not alone in the development of his community and country along industrial and cultural lines, but his contributions to world progress and human happiness in other countries have assumed such proportions that leaders in many fields of human endeavor from widely scattered parts of the world are taking this occasion of the Society of the Genesee to express their tribute.
  A feature of this dinner will be a presentation to Mr.
 - 第40巻 p.620 -ページ画像 
 Eastman of a volume containing salutations from distinguished friends and admirers everywhere. Persons with broad public interest, who may not know Mr. Eastman, can still appraise his work as a citizen of the world. We should appreciate your greeting. May we suggest that you address your salutation to Mr. Eastman and send the letter as early as possible to me.
             Very truly yours,
              (Signed) T. J. Watson
                       President
(欄外記事)
 [伊藤吉太郎氏持参
  ○欄外ゴム印日付「受信昭和六年二月十七日」。
(右訳文)
                 (別筆)
                 二月二十一日御承認済
 東京市                 (二月十七日入手)
  渋沢子爵閣下       一千九百三十一年一月廿三日
               トーマス・ジエー・ワツトソン
拝啓、益御清適奉賀候、然ば本ジエネシー協会は来る二月九日月曜日紐育市ホテル・コンモンドルに於てロツチエスター市ジヨージ・イストマン氏のために祝賀晩餐会開催可致候、本協会は第三十二周年総会を機とし、偉大なる工業家・博愛家・教育・音楽及公衆衛生の擁護者たるイストマン氏の喜寿を祝し且つ頌徳の意を表し度と存候、尚ほ又同祝賀会はイストマン氏がフイルム製造の端緒を開ける最初の特許獲得満五十年記念として特に時機を得たるものに有之候、此特許は軈て写真術を其幼稚なる初期の研究時代より進展せしめて一般的のものとなし、又活動写真の発達を可能ならしむる等、此等の事業は著しく現代文明の進歩に寄与せる次第に御座候
イストマン氏の国際的名声及其郷党並に母国の工業と文化との発達に及ぼせる甚大なる感化、又は弘く世界の進歩及人類の幸福のため貢献せられたる功績は非常に広範囲に及びたるを以て、世界各地に散在する各方面の有力なる事業家中、本ジエネシー協会の祝賀会を機として頌徳の意を表するを希望せらるゝもの多数有之候
本祝賀会の一特色は各地の有力なる友人及礼讃者より到来せる祝文を綴り一巻となしてイストマン氏に贈呈致すことに候、公共的興味を有せらるゝ方々はイストマン氏と未知の間柄なりとも猶世界の一市民たる同氏の功績を賞讃するを得べく候、就ては閣下より御祝辞を賜らば難有仕合に存候、イストマン氏に宛てたる御祝辞を小生迄可成至急御送付被下候はゞ誠に欣幸の至りに御座候
右得貴意度如此御座候 敬具


渋沢栄一書翰控 トマス・ジエー・ワトソン宛 昭和六年三月七日(DK400208k-0002)
第40巻 p.620-621 ページ画像

渋沢栄一書翰控  トマス・ジエー・ワトソン宛昭和六年三月七日
                     (渋沢子爵家所蔵)
           (別筆)
           昭和六年三月三日御承認済 白石
 - 第40巻 p.621 -ページ画像 
    案
 紐育市
  ブロードウエイ二七〇
   ジエネシー協会事務所
    テイー・ジエー・ワトソン殿
                   東京 渋沢栄一
拝復、然ば二月九日紐育市に開催の貴協会第三十二周年総会を機としジオジ・イストマン氏喜寿の賀宴を設けて同氏の功績を表彰せられ候由拝承、欣慰措く能はざる次第に御座候、イストマン氏とは一千九百二十年以来御懇意に致居、特に一千九百二十一年老生貴国訪問の節は同氏より懇篤なる款待を蒙り、同氏邸に宿泊するの光栄を担ひ候次第に御座候、老生は予て同氏の事業家としての御手腕並其施設業蹟に敬服致居る一人に有之候処、今回貴協会の主唱により同氏に対する祝賀及表彰を計画せられ同氏の友人若くは礼讃者諸氏の祝辞・祝文を蒐集して之を同氏に呈せられるゝ由にて結構なる御考案と存申候
我邦に於ては高齢を祝賀する風有之六十歳を還暦、七十歳を古稀、七十七歳を喜寿と称し、八十八歳を米寿と言ひ夫々友人等に於て賀宴を設け、又は自祝する慣習に有之候、イストマン氏は七十七歳に躋られ候由に付、喜寿の宴を開き之を祝賀可致次第に御座候、喜寿とのみ申上候ては或は御了解困難なるやと被存候に付、失礼ながら爰に喜寿の概念御説明申上度候
抑も喜寿の喜は「よろこび」にして英語のジヨーイに相当し寿は「ことぶき」にして年齢を意味し候故に、喜寿は「ザ・エージ・オヴ・ジヨーイ」のことに候、而して日本字体の三種、即楷・行・草の最後、草書を以て喜を記すときは㐂の形を取り、之を三部に分解するときは
   A B C 七 七 七
図と相成(A)圏内の文字は「セヴン」B圏内は「テン」C圏内はA圏内と等しく「セヴン」を示し、A・B・Cの順に日本式に読めばセヴンテイセヴンと相成候、従つて喜の下に寿(エージ)を加へてザ・エージ・オヴ・セヴンテインセヴンと相成候義にて七十七歳を喜寿を以て表示する次第に御座候、蛇足長きに過ぐるを恐縮罷在候処、大体喜寿に付て御了解被下候ことゝ存候、此記念すへき齢に躋れるイストマン氏に対し、本年九十一回の誕辰を迎へたる老生は衷心よりの祝意を表し、老生の如く、否より以上長寿を保たれ此上とも御活動あらんことを祚りて止まざる次第に御座候
右遷延ながら貴答旁得貴意度如此御座候 敬具
  ○右英文書翰ハ昭和六年三月七日付ニテ発送セラレタリ。
  ○尚英文タイプ控ニ左ノ如ク付記ス。
   「写一通を秘書の名義にて直接イストマン氏へ送付越せり」


(ジョージ・イーストマン)書翰 渋沢栄一宛一九三一年三月三一日(DK400208k-0003)
第40巻 p.621-622 ページ画像

(ジョージ・イーストマン)書翰  渋沢栄一宛一九三一年三月三一日
                     (渋沢子爵家所蔵)
  OFFICE OF
 - 第40巻 p.622 -ページ画像 
GEORGE EASTMAN
 ROCHESTER, N.Y.
                   March 31, 1931
Viscount Shibusawa,
  Tokyo, Japan.
Dear Viscount Shibusawa :
  Your kind message to me on the occasion of the banquet recently tendered me the Society of the Genesee in New York City remains a most cherished souvenir. I am pleased to be so happily remembered, and sincerely thank you for your thoughtfullness.
  With best wishes,
              Yours truly,
             (Signed) G. Eastman
(右訳文)
                  (別筆)
                  五月二十一御承認済
 東京市                 (四月廿六日入手)
  渋沢子爵閣下
   一千九百三十一年三月三十一日
               ロツチエスター
                  ジヨージ・イーストマン
拝復、益御清適奉賀候、然ば先般ゼネシー協会が紐育市に於て小生の為賀宴御催し被下候節、閣下の御懇篤なる御祝詞を賜はり千万忝なく記念として永く珍蔵可仕候、斯くも御鄭重に小生を御記憶被下候御厚志に対し衷心より奉感謝候
右得貴意度如此御座候 敬具