デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2022.3.15

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
7節 其他ノ資料
5款 外国人トノ往復書翰
■綱文

第40巻 p.661-667(DK400224k) ページ画像

昭和3年10月8日(1928年)

是ヨリ先、アメリカ合衆国人デーヴィッド・エス・ジョルダンハ市橋倭ヲシテ栄一ニ関スル記事ヲ執筆セシメ、ワールド・ユニティー誌ニ発表セシム。是日栄一、ジョルダンヨリソノ報知ニ接ス。市橋ノ記事ハ翻訳ノ上翌四年一月ノ「竜門雑誌」ニ掲載シ、ソノ二部ヲジョルダンニ送ル。


■資料

(デーヴィツド・エス・ジョルダン) 書翰 渋沢栄一宛一九二八年九月一九日(DK400224k-0001)
第40巻 p.661-662 ページ画像

(デーヴィツド・エス・ジョルダン) 書翰  渋沢栄一宛一九二八年九月一九日
                   (渋沢子爵家所蔵)
DAVID STARR JORDAN
STANFORD UNIVERSITY P.O.
   CALIFORNIA
                  September 19th, 1928
Viscount E. Shibusawa,
  1 Nichome Yeirakucho Kojimachiku,
  Tokyo, Japan.
My Dear Mr. Shibusawa:
  I have your kind letter of August 30th.
  I am always glad to hear from you and to know that you still keep your strength and enthusiasm even at your great age. I am ten years younger than you but I am beginning to lose the use of one eye and my knees are stiff and weak, so that I cannot walk any distance or stand up to lecture.
  I send you my kindest regards and greetings. I have had Dr. Ichihashi publish an account of yourself in World Unity and I think that a copy has already been sent to you.
              Very truly yours,
            (Signed) David Starr Jordarn
DST: C
(右訳文)
                (別筆)
                十一月廿一日御覧済
 - 第40巻 p.662 -ページ画像 
 東京市                  (十月八日入手)
  渋沢子爵閣下
            加州、スタンフオード大学
   一九二八年九月十九日 デヴイツド・スター・ジヨルダン
拝啓、益御清適奉賀候、然ば八月卅日付の御芳書正に落手拝誦仕候、閣下の御近況を窺ひ御高齢にも拘らせられず御元気にて御活動の由を承り欣快至極に存上候、小生は閣下より拾歳の年少者には候得共将に一眼の明を失はんとし、両膝は屈伸不自由なるのみならず、力無く歩行も困難と相成り、又立つて講義をも為し得ざる有様に候、先般市橋博士を慫慂してウオールド・ユニチー誌上に閣下に関する記事を掲載する様取計ひ申候、定めし御手許に壱部御贈呈相成候事と存候
右御回答まで得貴意度如此御座候 敬具


渋沢栄一書翰 控 デーヴィツド・エス・ジョルダン宛昭和四年二月六日(DK400224k-0002)
第40巻 p.662 ページ画像

渋沢栄一書翰 控  デーヴィツド・エス・ジョルダン宛昭和四年二月六日
                    (渋沢子爵家所蔵)
         (栄一鉛筆)
         昭和四年一月三十日一覧
         ユニテー誌訳書未タ一読ヲ得サルニ付早々覧閲致度候事
    案
 加州ハロ・アルト市
 スタンフオド大学
  デウィツト・スター・ジヨルダン博士殿
   昭和四年一月六日        東京 渋沢栄一
拝復、然ば昨年九月十九日付の貴翰順着、直ちに拝読仕候に付ては早速御挨拶可申上候処、尊示の市橋氏の論文の関係より遷延今日に及候段、不悪御了承被下度候
貴台には視力に多少の障害を来たし、且御歩行不自由の由拝承仕り、痛心此事に存候、十分御加療被遊御恢復相成候様祈上候
御来示の如く、老生義本年を以て九十歳に達し、幸に歩行稍困難なる外さしたる故障も無く、引続き諸事鞅掌致居候間、乍他事御省念被下度候
来示のウオールド・ユニテイ誌三部、市橋氏より贈与を得候に付翻訳の上熟読致候処、稍興を覚え候に付、老生門下生の団体にて発行致居候「竜門雑誌」に掲載為致、会員一同に対し貴台を始め市橋氏の御高情を知らしめ候様取計候処、此程右雑誌出来致候に付、二部別途御送附仕候間御入手被下、壱部は御序の節市橋氏へ御頒ち被下候はゞ難有奉存候
右乍延引拝復旁拝謝迄得貴意度如此御座候 敬具
  ○右英文書翰ハ昭和四年二月六日付ニテ発送セラレタリ。右草案日付ニ一月六日トアルハ執筆時ノモノナルベシ。


(デーヴィツド・エス・ジョルダン) 書翰 渋沢栄一宛一九二九年二月二八日(DK400224k-0003)
第40巻 p.662-663 ページ画像

(デーヴィツド・エス・ジョルダン) 書翰  渋沢栄一宛一九二九年二月二八日
                    (渋沢子爵家所蔵)
                    Feb. 28 1929
 - 第40巻 p.663 -ページ画像 
Dr.《(Mr.)》 E. Shibusawa,
  Tokyo, Japan.
My dear Dr. Shibusawa:
  I have your very kind letter of February 6. I am very glad that you were pleased with the article and have seen fit to have it reproduced.
  I thank you for the two copies of "Ryumon Zasshi" of which I am sending one to Prof. Ichihashi.
  Prof. Ichihashi has proven a very brilliant teacher, and the fact that he is a foreigner in no wise reduces his influence among American students.
  My condition is much the same, my one eye being contrary will not track with the other, so I have to give up practically all reading and writing.
  I am delighted to hear that you are getting alone so well in your ninetieth year. I am only in my seventy eighth year, but keep up my interest in world affairs by having someone to read and write for me.
             Very truly yours,
            (Signed) David Starr Jordan
(右訳文)
          (栄一鉛筆)
          四月二十四日一覧
          更に一書を送り近状を慰問し、且日米両国々交ニ関する当方之意見及近状をも通信致度事
 東京市                 (三月廿五日入手)
  渋沢子爵閣下
             スタンフオード大学
   一九二九年二月廿八日 デヴヰツド・スター・ヂヨルダン
拝啓、益御清適奉賀候、然ば二月六日付の御親切なる御芳書正に落手拝誦仕候、閣下に関する記事は御意に適ひ、翻訳の上竜門雑誌に転載被遊候由を承り、欣快至極に存候
右雑誌弐部御恵送に預り難有存候、壱部は市橋教授に転送可仕候、市橋教授は真に優秀なる教師と相成候、同氏が外国人たるが故に米国学生間に及ぼす感化力を亳も減殺する事無之候
小生の健康情態は其後別に変化も無之候得共、眼疾に悩まされ凡ての読書執筆を断念仕候
閣下には九十歳の御高齢にも拘らず益御機嫌よく被為在候由奉慶賀候
小生は僅か七十八歳に候得共、他人の代読代書に依り世間的興味を持続致居次第に有之候
右貴答旁得貴意度如此御座候 敬具
  ○右文中ノ「閣下ニ関スル記事」ニツイテハ、前掲ノ栄一宛ジョルダン書翰(一九二八年九月一九日付)参照。

 - 第40巻 p.664 -ページ画像 

渋沢栄一書翰 控 デーヴィッド・エス・ジョルダン宛一九二九年五月二五日(DK400224k-0004)
第40巻 p.664 ページ画像

渋沢栄一書翰 控  デーヴィッド・エス・ジョルダン宛一九二九年五月二五日
                    (渋沢子爵家所蔵)
    案
 加州パロ・アルト市
  デヴイツド・スター・ジヨルダン博士殿
                   東京 渋沢栄一
拝復、去る二月廿八日付御懇書難有落手仕候、然ば老生に関する市橋教授の記事訳文を掲載せる竜門雑誌御送付申上候処、御入手相成り一部を同教授に御送付被下候由、御手数の段恐縮に存候
貴台には頃日来御健康勝れさせられず、殊に眼疾の為め読書並執筆を御断念被遊候由、御不自由の程御察し申上候、折角御加療御回復被遊候様切望の至りに御座候、老生も本年二月下旬より流行の感冒にて爾来籠居静養に努め居候処経過良好にて幸に健康を回復し、昨今は快方にて外出も相叶ひ候様相成候、御省念可被下候
今回大統領に就任せられ候フーヴアー氏は往時は貴台の門下に修学せられ、又内務卿ウヰルバー氏もスタンフオード大学総長として貴台の後継者たりし事を回想する時は、若し貴台にして御健勝に被為亘候はば従来の日米親善に一段の活動を添へ、彼の排日移民法改正の如きも其気運促進に貢献する処多大なるべきものをなどゝ想像致居候、貴台は年齢に於ては老生に比すれば十二歳の後進に候へば、折角御自愛御健康を御恢復被成、引続き世界平和の為め御活動被遊候様、切望の至りに候
右御回答旁得貴意度如此御座候 敬具
  ○右英文書翰ハ同日付ニテ発送セラレタリ。


竜門雑誌 第四八四号・第四〇―四五頁昭和四年一月 世界一致の使徒としての渋沢子爵 市橋倭(DK400224k-0005)
第40巻 p.664-667 ページ画像

著作権保護期間中、著者没年不詳、および著作権調査中の著作物は、ウェブでの全文公開対象としておりません。
冊子版の『渋沢栄一伝記資料』をご参照ください。