デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2022.3.15

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
3節 国際団体及ビ親善事業
8款 聖路加国際病院
■綱文

第36巻 p.202-210(DK360070k) ページ画像

大正14年1月24日(1925年)

是ヨリ先、是月十三日当病院火災ニヨリ病室其他ヲ焼失ス。是日評議員会ヲ日本倶楽部ニ開キ、再建ノ資金募集開始ヲ決議ス。


■資料

聖路加国際病院一覧 同病院編 第二〇―二二頁大正一四年刊(DK360070k-0001)
第36巻 p.202 ページ画像

聖路加国際病院一覧 同病院編  第二〇―二二頁大正一四年刊
    ○聖路加国際病院概要
○上略
△ 大正十四年一月十三日、祝融氏に呪はれて再び火災に罹る、全建築の三分の二は烏有に帰し、粧飾要具を始め諸種の設備は咸く焼失したれど、今回も亦一人の負傷者死者を出ださゞりしは蓋し不幸中の幸と謂ふ可き乎、損害の程度約三十万円に達するも、右の中二十五万円は火災保険に頼りて補塡せられたれば、実際之に依りて病院の蒙りたる物質上の損害は敢て驚く程でもありませんが、而も数ケ月の長きに亘りて天職の責を竭さず、社会的奉仕の務を怠りし間接の被害は甚大のものでもあり、且つ収入の上にも激減を来たしましたのです。○下略


聖路加国際病院書類(一) 【大正十四年一月十三日入手之電報 (栄一墨書)】(DK360070k-0002)
第36巻 p.202 ページ画像

聖路加国際病院書類(一)        (渋沢子爵家所蔵)
大正十四年一月十三日入手之電報
                       (栄一墨書)
                       即日一覧
 湯ケ原天野屋                東京
  渋沢子爵                  増田
今日午後三時聖路加病院病室ト附属家三棟焼失セリ、患者七拾名医員トモ死傷ナシ、火災保険拾万円付シアルハ不幸中ノ幸ナリ、原因取調中コ《(マヽ)》副院長及ビ久保ヨリ宜敷ト申出ラル。

拝啓益御清福之段奉慶賀候、扨御存ノ事ト存候ヘトモ、去ル十三日午後聖路加国際病院失火ノ為メ、過半ノ建物焼失致候間御相談ニ預リ度キ儀有之候ニ付、評議員会ヲ来ル二十四日午後三時丸ノ内日本クラブニ於テ開催可申候間、公私御多用中甚ダ恐入候得共御来駕ノ程御待申上候 敬具
  一月二十一日             阪谷芳郎
    渋沢栄一様
         御侍史
 尚、渋沢子爵評議員会長トシテ右御案内可申上処、目下湯ケ原ニテ御静養中ニ付、小生ノ名義ヲ以テ御通知申上候間、右御了知被下度候

 - 第36巻 p.203 -ページ画像 

渋沢栄一電報 控 ルドルフ・ビー・トイスラー宛大正一四年一月二四日(DK360070k-0003)
第36巻 p.203 ページ画像

渋沢栄一電報 控  ルドルフ・ビー・トイスラー宛大正一四年一月二四日
                    (渋沢子爵家所蔵)
                     (栄一墨書)
                     二十九日一覧
    大正十四年一月廿四日発電      一月廿七日入手《(別筆)》
  アール・ビー・トイスラー殿    子爵 渋沢栄一
本日午後日本倶楽部に於て、後藤子爵、阪谷男爵、浅野、阪井其他の諸氏出席の上、聖路加国際病院評議員会を開催し、左記決議をなしたることを同会を代表して、御通知致候を欣快とす
『我等評議員は、最近の火災に於て損害を蒙りたる聖路加病院に対し深厚の同情を表し、今日迄我国民に多大の便宜を与へたりし同病院が出来る限り至急に再建せられんことを熱心に希望し、右に要すべき資金募集の為め、トイスラー博士と協力せんことを決議す』


(久保徳太郎) 書翰 渋沢栄一宛大正一四年二月二日(DK360070k-0004)
第36巻 p.203 ページ画像

(久保徳太郎) 書翰  渋沢栄一宛大正一四年二月二日
                     (渋沢子爵家所蔵)
拝啓
先般評議員会之儀、早速在米ドクトル・トイスラ氏へ打電仕候処、別書の如き返電に相接し申候間、御覧に入れ申候 敬具
  大正十四年二月二日
           聖路加国際病院副院長
                      久保徳太郎
    渋沢栄一様
         御侍史
○下略
(別紙)
Cable received February 1st, 1925, from Dr. Teusler, in New York.
  Please express to Viscount Shibusawa and the Japanese Advisory Council of St. Luke's Hospital, my profound thanks. I sincerely appreciate their loyal support and friendship in this emergency, and gladly accept their co-operation in raising funds. I will keep them advised of developments here.
                   R. B. Teusler
(右訳文)
  久保徳太郎殿
       紐育、一九二五年二月一日
                 アール・ビー・トイスラー
渋沢子爵を始め聖路加国際病院の日本側評議員諸氏に対し、何卒小生の深厚なる謝意を御伝へあり度し、今回の災厄に際し右の諸氏より懇篤なる援助と厚意とを忝ふし小生は謹んで深謝す、資金募集の為にも御協力を賜る由喜んでお受け申す、当地に於る模様は堪《(絶)》えず諸氏に御報告致すべし。

 - 第36巻 p.204 -ページ画像 

(ルドルフ・ビー・トイスラー) 書翰 久保徳太郎宛一九二五年二月二五日(DK360070k-0005)
第36巻 p.204 ページ画像

(ルドルフ・ビー・トイスラー) 書翰  久保徳太郎宛一九二五年二月二五日
                   (渋沢子爵家所蔵)
      ST. LUKE'S INTERNATIONAL HOSPITAL
              TOKYO
Office of the Director
    Extract from letter written by Dr. Teusler
      to Dr. Kubo, from Washington, D. C.
        on February 25th, 1925
Dear Doctor Kubo:
  Thank you for your letter of January 30th and I was very glad to hear from you. It has been a great encouragement, not only to me but to Dr. Wood and the officials of the Department of Missions, to receive the sympathy and practical cooperation of Viscount Shibusawa, Baron Sakatani, Mr. Sakai, and the other members of our Advisory Committee. As soon as the cable came about their meeting and plans to raise funds in Tokyo to help the Hospital, we gave publicity through the newspapers and church periodicals, and I am sure their prompt cooperation and practical help has been of real assistance in our efforts to raise funds on this side. Please express to all of the gentlemen my hearty appreciation, in the name of the Hospital, and personally, and tell them how sincerely all of us on the Staff of St. Luke's Hospital value their help at this time.
               (Signed) R. B. Teusler
(右訳文)
                   (別筆)
                   五月十三日御一覧
 東京、聖路加病院            「四月十七日入手」
  久保徳太郎博士殿     華盛頓、一九二五年二月廿五日
                アール・ビー・トイスラー
拝啓、一月三十日附の貴翰正に落手難有拝誦仕候、渋沢子爵・阪谷男爵・阪井氏及其他の評議員より、御同情と御協力とを忝ふせる事は小生のみならず、ウツド博士及伝道局の諸氏に於て大なる力を得たる次第に御座候、右の諸氏が会合を催せられ病院再築の為め、東京に於て寄附金募集の計画を樹てられ候旨電報に接するや、小生等は新聞紙及び教会の機関紙を通じて此旨を公表致し候、右諸氏が急遽御援助を賜り候事は、当地に於て私共が寄附金を募集するに当り極めて有効なるを覚え申候、何卒病院として又小生一個人として、此際多大の御援助を忝ふせる事に対し、病院幹部一同も深厚なる謝意を表し候旨御伝達被下度候


(ルドルフ・ビー・トイスラー) 書翰 渋沢栄一宛一九二五年二月二七日(DK360070k-0006)
第36巻 p.204-206 ページ画像

(ルドルフ・ビー・トイスラー) 書翰  渋沢栄一宛一九二五年二月二七日
                    (渋沢子爵家所蔵)
                  1329 K Street, N. W.
                   Washington, D. C.
 - 第36巻 p.205 -ページ画像 
                  February 27, 1925
Viscount Shibusawa
  Tokyo, Japan
My dear Viscount Shibusawa:
  Recent letters from Tokyo have brought me details of the very generous and prompt interest taken by our Advisory Committee in plans to help the rebuilding of the temporary St. Luke's Hospital following the fire.
  I want to express to you especially my gratitude and appreciation for this action of the Committee, which has not only been of great help in Tokyo in a particular way, but is a real stimulus here for further interest on the part of our American friends in the welfare of the institution.
  Your long friendship for St. Luke's and the convincing proof we have repeatedly received of your genuine interest in the work has been one of the greatest inspirations in trying to build up and establish this hospital. I count it the greatest privilege that the institution has your friendship and I also count your friendship for me one of the strongest personal ties I have in Japan.
  Our effort to build the new St. Luke's Hospital has been from a time standpoint slow in fruition, but in many ways I think the development of the work has contributed its part towards that friendship between Japan and the United States which we both so ardently desire. It is a great satisfaction to me that we still have intact the original fund for the building of the new hospital, and as soon as it is convenient for you, after my return to Tokyo this spring, I hope I may have the privilege of conferring with you about the continuation of the building. Engineers assure me that the foundations in Tsukiji were practically uninjured by the earthquake, and if this is the proper place for us to build there is no reason we cannot begin construction as soon as plans are completed following my return.
  I hope this letter will find you well, and it carries with it my warmest gratitude and thanks for all you have done for the hospital and for me personally.
  With kind regards and best wishes, I am
              Cordially yours,
                    (Signed)
                   R. B. Teusler
(右訳文)
 東京市                 (三月卅日入手)
  渋沢子爵閣下   華盛頓、一九二五年二月廿七日
                アール・ビー・トイスラー
 - 第36巻 p.206 -ページ画像 
拝啓、最近東京より入手せる書信により、火災後の聖路加仮病院再築計画の為め、同病院評議員会に於て急遽難有御援助を賜り候趣、詳細を承知致し候
右評議員会の執られたる此行為に対し、小生は特に深く御礼申上度と存候、右は東京に於て特別の方面に大いに貢献する処あるのみならず同病院に対する米国有志諸氏の興味を更に喚起する為に与つて力有之候、聖路加病院に対する永年の御厚意、並に此事業の為に御尽力被成下候御衷情に屡々接したる私共としては、此仮建築を再び始むるに当り大なる刺戟と相成次第に御座候、聖路加病院が閣下の御尽力を忝うせるは感謝に堪えざる処にして、私一個人としても閣下の御厚情は日本に対する力強き縁の綱と相成候
聖路加病院の新建築は完成甚だ遅延に及び居候得共、此事業の発展は諸方面に於て、私共の熱望して止まざる日米親善増進の為に貢献せる事尠少ならざるを思ふものに候、新建築の為に募集したる資金を今日猶ほ其儘存し候事は、私としても大いに満足致す処に候、本年春日本へ帰着の節、閣下の御便宜の機会を以て建築の継続に関し御協議申上度と存候、技師の保証する処によれば、築地に於ける病院の基礎工事は地震によりて破壊せられずとの事に候へば、若し同所が再築の場所として好適に候はゞ、私の日本帰着後設計完了次第、建築に着手致すべきものと相考へ候
閣下には益々御壮健の事と存申候、病院及小生の忝ふせる御厚情に対し、深厚なる敬意を奉表候 敬具


(ルドルフ・ビー・トイスラー) 書翰 渋沢栄一宛一九二五年六月六日(DK360070k-0007)
第36巻 p.206-207 ページ画像

(ルドルフ・ビー・トイスラー) 書翰  渋沢栄一宛一九二五年六月六日
                   (渋沢子爵家所蔵)
           ST. LUKE'S
        THE AMERICAN HOSPITAL
       FOR INTERNATIONAL SERVICE
            TOKYO
THE OFFICE OF THE
  DIRECTOR
                 June 6th, 1925
His Excellency
Viscount Eichi Shibusawa
  Kabutocho, Nihonbashi
  Tokyo
My dear Viscount Shibusawa:
  I hope very much your health has improved during the past weeks. I was glad to hear from Baron Sakatani a few evenings ago that you are stronger. I am very much afraid you will not feel well enough to attend a meeting of our Advisory Council, to be held here in Tsukiji, on Tuesday, June the sixteenth next. I am inviting these gentlemen down to luncheon at half past twelve, and if you are well enough, would greatly appreciate having you attend.
  My plan is to talk over with them the present status of
 - 第36巻 p.207 -ページ画像 
 the Hospital, and particularly to ask their advice regarding whether it is advisable to build here in Tsukuji, or to try to purchase land in some other part of the City. I want to talk this matter over in detail with your secretary, Mr. Obata, and receive your opinion about such an important matter before making a decision.
  With renewed thanks for all of your help and interest in St. Luke's Hospital, and deepest appreciation for your many kindnesses, I am
            Sincerely yours,
             (Signed) R. B. Teusler.
L.
(右訳文)
                   (別筆)
                   六月十九日御一覧済
 東京市                  (六月八日入手)
  子爵 渋沢栄一閣下
              東京、一九二五年六月六日
                 アール・ビー・トイスラー
拝啓、閣下には其後愈々御健康に向はせられ候儀と存申候、数日前阪谷男爵より閣下の次第に御快方に向はせられ候趣を承知致し喜居候、来六月十六日火曜日築地に於て評議員会開催可致候得共、閣下には御出席相叶申す間敷と存候、当日は評議員諸君と午餐を共に致す事に相成居候に付、実は閣下の御出席を切に願ふ次第に御座候、尚ほ其節当方より病院の現状を御報告申上げ、併せて病院は築地に新築致すべきや、市内の他の方面に地所を購入致すべきやに就き、特に評議員諸彦の御意見を伺ひ申度と存候、此件に就ては小畑秘書役に詳細御談申上げ、決定前閣下の御意見を御伺ひ申上度と存居候
当病院の為に多大の御尽力を賜り候段、御厚情奉深謝候 敬具
  ○六月十六日ノ評議員会ニハ小畑久五郎ヲ代理トシテ出席セシム。(小畑久五郎談)


聖路加国際病院書類(一) 【June 16th, 1925 Short Report to Japanese Advisory Council…】(DK360070k-0008)
第36巻 p.207-210 ページ画像

聖路加国際病院書類(一)     (渋沢子爵家所蔵)
                 June 16th, 1925
  Short Report to Japanese Advisory Council of the Activities of St. Luke's International Hospital, from the time of the earthquake,
        September 1st, 1923, to date.
Gentlemen:
  As Director of St. Luke's Hospital, I wish, to express my most earnest official and personal thanks for the continued support, sympathy and interest vouchsafed this institution by our Japanese Advisory Council. Without your help it would be impossible to carry forward the purpose and aims of the institution and I have no words to express adequately to each
 - 第36巻 p.208 -ページ画像 
 individual member of the Council the sincerity of my gratitude.
  It may be interesting for the Council to recall that in less than two years, the Hospital has been completely destroyed once, by the fire and earthquake of September 1, 1923, and twothirds destroyed by the fire of January 13, 1925, whereby in addition to the buildings much of the equipment contained was lost. These two catastrophes in such a short while have meant heavy additional financial outlay far exceeding our expectations and plans in arranging for the building of the new St. Luke's Hospital. Our loss at the time of the earthquake totalled well over a million yen. This was a total loss, as we could recover no insurance, and not a vestige of the hospital or its equipment remained for salvage. During the following winter, the Hospital operated in tents until temporary barracks could be built, and during the spring and early summer of 1924, still better barrack buildings were erected and put into operation by July 1st, 1924. The capacity of this hospital was over two hundred beds, and this Hospital continued in operation until January 13th, 1925, when owing to a fire of undiscovered origin, two thirds of the best buildings were destroyed and thousands of yen lost in equipment. The insurance recovered was approximately two hundred and fifty thousand yen; the total loss amounted to over three hundred thousand yen. In addition, this destruction meant a heavy increased burden in the payment of running expenses and salaries which now are totalling about twenty thousand yen a month.
  On March 15th the Shimidzu Company started new buildings and early in May these buildings were once more put into commission, with a total of one hundred and sixty beds when entirely completed and equipped.
  It is gratifying, looking back over this history of the past twenty months, to note the splendid loyalty and devotion of the Staff of the Hospital and their unfaltering response to the heavy demands made upon them. The Hospital has every right to be very proud of its Staff, and the spirit of cooperation and loyalty shown by them is well worthy of record.
  It is permissible, in view of the history of twenty-five years of service the Hospital has given to this community, and the grilling tests which have been inflicted upon it during the past twenty months, to state that the Hospital has a real mission to serve here in Tokyo, and that in appealing to its Advisory Council there is justification in asking for help and confidence in believing that through this help still greater fields of activity and usefulness will develop.
 - 第36巻 p.209 -ページ画像 
  The total disbursements since the earthquake until the present, to maintain the Hospital, aggregate approximately eight hundred thousand yen. This sum includes the two sets of hospital buildings, plus the school and dormitories for nurses, the dormitories, storehouses, and Community Hall. At present the Hospital has available in the United States $ 600, 000 (American gold dollars), for the new buildings when it is finally decided where they are to be erected.
           Respectfully submitted,
              (Signed) R. B. Teusler
L.
(右訳文)
          (別筆)
          六月十七日自ら詳細の御報告を申上げたりしも、院長の報告書を翻訳して後日に供ふ
 一九二三年九月一日大震災当時より今日に至るまでの聖路加国際病院の活動に関する日本人側顧問委員への小報告
  一九二五年六月十六日
                 アール・ビー・トイスラー
各位
本病院の為に日本側評議員各位より引続き、御援助・御同情並に御厚意を寄せらるゝは感謝に堪えざる処にして、小生は院長として又一個人として玆に深厚なる謝意を表す、本病院は貴下の御援助を得ずんば目的を達成する能はざるものにして、各位に対する余が感謝の意を充分に表はすべき言葉を有せざるを遺憾とす
顧れば一九二三年九月一日、彼の大震火災により本病院は全部烏有に帰せるが、後二ケ年を経すして一九二五年一月十三日再び建物の三分二を焼失し、加之多数の設備をも同時に失ひたり、如此短期間に両度の災厄を蒙りたる本病院は予期以上の多額の費用を要し、新病院建築の設計必要となれり、大震火災による損害は総計壱百万円以上に上りしが、保険金の回収不可能なりし外、病院の焼跡、設備等の中救助し得たるもの皆無の為め、右は全損となれり、同年の冬季バラツク建築成るまで天幕にて治療を行ひ、翌一九二四年春より初夏に至り、稍優良なるバラツク成るに及び、同年七月一日までに之れを使用するに至れり、本病院は収容患者数二百人以上にして、一九二五年一月十三日原因不明の第二回の火災勃発せるまで之れを使用したりしが、此火災の結果最良の建物の三分二は烏有に帰し、幾千円に上る其設備も共に焼失せり、火災保険金の回収額は二十五万なりしが、右の外損害見積三十万円以上に上るものあり、加之此損害により、入費多大に及び毎月の俸給支払高も約二万円に上るに至れり
三月十五日清水組は新築工事に着手し五月初此等の建物は委員に附託せられたり、右は完成の上はベツトの数壱百六十個を有する筈なり
過去二十ケ月を顧み、病院の職員が忠実に精励し、重荷に堪え来りしは誠に喜とする処なり、本病院は職員の態度を誇りとするものにて、
 - 第36巻 p.210 -ページ画像 
彼等の協同及忠実の精神は特筆大書に価するものあり、此病院が此国の為に尽したる廿五ケ年の歴史と、過去廿ケ月間に蒙りたる試煉とを顧みる時、本病院は東京に於て為すべき真の任務を有するが故に、評議員会に援助を乞ふも敢て無理ならざると共に、御援助を乞ふ事によつて活動と有用範囲の愈々拡大するを確信すと称すとも敢て差支へなかるべし、大震災以来本病院維持の為に要したる費用は総計約八拾万円に上る、此金額は病院の建物二棟、看護婦学校・寄宿舎・倉庫・集会所の費用をも含む、病院新築の件愈決定せば、之れに充当し得べき金六十万弗を目下米国に有す



〔参考〕(増田明六) 日誌 大正一四年(DK360070k-0009)
第36巻 p.210 ページ画像

(増田明六) 日誌  大正一四年      (増田正純氏所蔵)
廿五日○五月 月 晴
午前兜町事務所ニ於て、植村澄三郎氏の紹介にて侯爵池田仲博氏ニ拝眉、要談は同家現邸宅地(原宿所在)を築地聖路加病院ニ於て敷地候補地として、他候補地と比較選定中ニ付き、渋沢子爵(同病院評議員長)ニ於ても池田侯爵邸の方を指定せられたしとの事なり
○下略