デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2022.3.15

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
3節 国際団体及ビ親善事業
13款 社団法人国際聯盟協会
■綱文

第36巻 p.481-484(DK360183k) ページ画像

大正12年5月30日(1923年)

是日、当協会主催アメリカ合衆国ロス・アンジェルスノ人シー・シー・ピアス及ビダブリュー・クロショー両博士講演会、神田明治会館ニ開カル。栄一、当協会会長トシテ開会ノ辞ヲ述ブ。


■資料

集会日時通知表 大正一二年(DK360183k-0001)
第36巻 p.481 ページ画像

集会日時通知表 大正一二年 (渋沢子爵家所蔵)
五月三十日 火 午後六時半 国際聯盟協会催ピーアス、クロシヨウ
              両博士講演会(明治会館)


(国際聯盟協会)会務報告 第九輯 自大正一二年四月一七日至同年五月一九日(DK360183k-0002)
第36巻 p.481 ページ画像

(国際聯盟協会)会務報告 第九輯 自大正一二年四月一七日至同年五月一九日
                 (社団法人日本国際協会所蔵)
    六、講演会
○上略
(二)五月三十日午后六時半、神田明治会館にて
開会の辞                   渋沢会長
 右英訳                   小畑久五郎氏
講師紹介                   同
On the Japanese-American Problems  Dr. C. C. Pierce
 右和訳                   小畑氏
League of Nations and America  Dr. W. H. Crawshaw
 右和訳                   小島立教中学校長
閉会の辞                   添田副会長
 当夜は聴衆定刻前に満員、鉄門を閉鎖せしも入場を迫るものなだれ入らんとする盛況なりき。七百余の聴衆は熱心に講演を聴き、拍手已む暇なく、最後に満場総立となりて渋沢会長の発声にて、両氏の健康を祈り万歳を三唱せり


(シー・シー・ピアス)書翰 渋沢栄一宛一九二三年九月一日(DK360183k-0003)
第36巻 p.481-484 ページ画像

(シー・シー・ピアス)書翰 渋沢栄一宛一九二三年九月一日
                   (渋沢子爵家所蔵)
 - 第36巻 p.482 -ページ画像 
C. C. PIERCE
810 SOUTH FLOWER ST.
LOS ANGELES, CAL.
                September 1, 1923
Viscount Shibusawa
  Tokyo Japan
Dear Sir :
  Having recently returned from a long anticipated trip to the Orient, and particularly to Japan, where we traveled extensively for two months, Mrs. Pierce and I are taking this method of informing our numerous friends, in various places, of our safe arrival home.
  Our principal object in visiting Japan was to see many highly esteemed friends and acquaintances there, and to secure from personal study and observation, a more accurate knowledge of the country and the people in general. We are pleased to state that the results very greatly exceeded our most sanguine expectations.
  We found Japan to be a country of fascinating natural beauty, and teeming with historical and artistic interests to a most surprising degree. The people are remarkable for their industry, unusually intelligent, and uniformly courteous. Everywhere we were treated with the greatest kindness, by acquintances and strangers alike; and favors of numerous kinds were showered upon us by all classes of people, from the begining to the end of our stay in the country.
  We are glad to say most sincerely that our high regard and love for the Japanese people, which is the result of many years' intimate acquaintance with them here in Southern California, has been confirmed and greatly strengthened.
  To express our thanks and appreciation to each one, for innumerable courtesies received, would be an almost impossible task, for it would necessitate a personal communication to scores, and even hundreds, of people. We desire to say, however, to a great number of friends, particularly in Japan, who receive this communication, as well as to many whose names we do not possess, that we are sincerely grateful to them for their many kindnesses.
  Both on the part of private individuals and those occupying conspicuous positions of influence and power in the government, we could not fail to note a practically universal desirerecently expressed by the beloved and lamented President Harding, in a personal communication to a guest at the White House from Tokyo, "an earnest wish for abiding friendship
 - 第36巻 p.483 -ページ画像 
 between Japan and the United States." Surely Mrs. Pierce and I can say that this is more than ever the great and sincere desire of our hearts. We found also, everywhere coulpled with this, a strong and growing sentiment in favor of a secure and abiding peace among all the nations of the earth.
  In closing this note, we desire to express again, in just as sincere and personal a way as we possibly can, our heart-felt thanks to all who, in various ways, did so much to make our journey successful and interesting, and who contributed so thoughtfully and generously to our comfort and well-being while in Japan. We shall long remember these kind friends with much pleasure, and hope to meet them some time again. While we regret that we are not able to express our sense of appreciation and friendship in a more satisfactory manner, we are at least glad to pledge ourselves anew to further in every possible way that great cause of peace and world-wide harmony in which we found the people of Japan so universally interested.
      Sincerely and fraternally yours,
                (Signed) C. C. Pierce
Dear Mr. Obata: Please tell our great and good friend the Viscount that I count it a great honor to have met him and trust that I may be of some real service in the great cause of international friendship which he so much loves.
                    (Signed) C. C. P.
(右訳文)
                    (栄一墨書)
                    十月二十二日一覧
                       (十月八日入手)
 東京市
  渋沢子爵閣下
          ロスアンゼルス、一九二三年九月一日
                  シー・シー・ピアース
拝啓
永年の計画たりし東洋特に日本旅行は、二ケ月を費し漸く終り、此程無事帰着致候ニ付ては、各地の多くの友人諸氏に対し、私共夫妻より謹んで御挨拶申述候
私共の日本旅行の主たる目的は、多くの敬畏する知己友人に面会し、猶日本の国民及風物に親しく接して、正確に之れを知らんとせしに外ならず候、然る処旅行の結果は、予期以上にして喜に不堪候
日本の風物は誠に美にして、歴史的・芸術的興味に富めるを承知致候国民は勤勉にして怜悧、且つ礼儀を重んじ、私共は到処に於て、知人たると否とを問はず厚遇せられ、日本滞在中、凡有階級より非常なる親切を以て迎へられ候
私共は、南加州に在住せる日本人との永年の親交により、全日本人に対して、多大の敬意と愛情とを抱き居りし処、今回の日本旅行により
 - 第36巻 p.484 -ページ画像 
更らに之れを鞏固にするを得申候
小生等に多大の好意を寄せられし日本の人々は、幾十否幾百に上るべく、此等の人々に対して、一々礼状を差出すことは、到底不可能に候へども、本状を接手せらるゝ多くの人々、及び不幸にして御姓名を聞洩らせる人々に対し、私共は深く感謝せるものなることを申上度と存候
最近死去せるハーディング大統領が、華府のホワイトハウスを訪れたる一日本人に談りし如く、日本の在野の個人も政府当路の大官も一様に、「日米両国の永続的親善を熱望せる」を認め申候、私共夫妻の希望して止まざる処も、此の親善を措いて他に無之候、猶私共は日米間の親善のみならず、全世界各国民の間に、永続的親善の確保せらるべき事を希望せる人々を、随所に見受け候
擱筆に臨み、私共の日本旅行をして極めて愉快ならしめ、日本滞在中多大の慰安と幸福とを与へられし諸氏の御好意は、決して忘るゝ能はざる処にして、謹んで御厚礼申上ぐると共に、他日再会の機会あらんことを楽み居候、私共は充分感謝の意を表し得ざることを甚遺憾とするものに候へ共、日本人が一般に興味を有せらるゝ世界の平和を促進せんが為に、私共も及ばず乍ら微力を相尽し可申ことを誓ひ、僅に御好意の幾分に酬い申度と存居候 敬具
小畑様へ 子爵に御面会致すを得たるは、私共の大なる光栄とする処にして、閣下が常に多大の御尽力を被遊居る国際親善の為に、私共も衷心より尽力致度と存じ居るものなることを、閣下へ御伝達被下度候
   ○ピアスハ、翌大正十三年、アメリカ合衆国移民法ノ同国議会ヲ通過シタルニ方リ、大イニ其阻止方ニ尽力セリ。本資料第三十四巻所収「日米関係委員会」大正十三年四月二十一日ノ条参照。



〔参考〕集会日時通知表 大正一二年(DK360183k-0004)
第36巻 p.484 ページ画像

集会日時通知表 大正一二年     (渋沢子爵家所蔵)
五月十七日 木 正午 阿部吾市氏催
           ピーアス博士夫妻招待会(東京会館)