公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2022.3.15
第40巻 p.610-611(DK400203k) ページ画像
昭和5年6月2日(1930年)
是ヨリ先栄一、是日挙行セラルベキ、アメリカ合衆国人ハリー・イー・バイラムノ息女ヘレントドン・バーディックトノ結婚式ニ招カル。仍ツテ祝電及ビ祝辞ヲ送ル。
(ハリー・イー・バイラム夫妻)書翰 渋沢栄一宛一九三〇年六月(DK400203k-0001)
第40巻 p.610 ページ画像
(ハリー・イー・バイラム夫妻)書翰 渋沢栄一宛一九三〇年六月 (渋沢子爵家所蔵)
(印刷物)
Mr. and Mrs. Harry Byram
request the honour of your presence
at the marriage of their deaughter
Helen
to
Mr. Don Burdick
Monday, the second of June
at five o'clock
in the chantry of Saint Thomas's Church
New York
- 第40巻 p.611 -ページ画像
渋沢栄一電報控 ハリー・イー・バイラム宛昭和五年六月二日(DK400203k-0002)
第40巻 p.611 ページ画像
渋沢栄一電報控 ハリー・イー・バイラム宛昭和五年六月二日
(渋沢子爵家所蔵)
紐育市第五街九百二十番地
バイラム殿 渋沢
六月二日
衷心ヨリ祝意ヲ表ス
渋沢栄一書翰控 ハリー・イー・バイラム夫妻宛 一九三〇年六月二日(DK400203k-0003)
第40巻 p.611 ページ画像
渋沢栄一書翰控 ハリー・イー・バイラム夫妻宛一九三〇年六月二日
(渋沢子爵家所蔵)
June 2, 1930
Mr. and Mrs. Harry E. Byram.
Chicago, Ill.
My dear Firends,
Your kind invitation to attend the marriage ceremony of your daughter Miss Helen to Mr. Don Burdick on Monday, June 2, 1930, at 5 o'clock in the chantry of saint Thomas's Church, New York City, duly reached me and I thank you most heartily for your remembering me in this manner.
Were it possible for me to be in New York on time, I would certainly be there to congratulate the bride and groom. Under the circumstances, I must satisfy myself simply by sending my felicitation "HEARTY CONGRATULATION" to you as I did through the radiogram which I sent to New York.
With my best wishes, I remain,
Your very turly,
渋沢栄一(署名)
E. Shibusawa.
(欄外別筆)
[シカゴのバイラム氏宛発送せる結婚式に関する挨拶状
○尚、本資料第三十九巻所収「其他ノ外国人接待」大正十三年五月十二日ノ条参照。