デジタル版『渋沢栄一伝記資料』

  詳細検索へ

公開日: 2016.11.11 / 最終更新日: 2020.3.6

3編 社会公共事業尽瘁並ニ実業界後援時代

1部 社会公共事業

3章 国際親善
7節 其他ノ資料
4款 慶弔
■綱文

第40巻 p.611-616(DK400204k) ページ画像

昭和5年6月18日(1930年)

是日栄一、アメリカ合衆国人エルマー・エー・スペリノ死去ニ対シ、弔電ヲ発ス。次イデ七月一日東京基督教青年会館ニ開催セラレタル追悼会ニ出席、追悼ノ辞ヲ述ブ。


■資料

渋沢栄一電報控 スペリ・ディベロップメント・カンパニー宛昭和五年六月一八日(DK400204k-0001)
第40巻 p.611-612 ページ画像

渋沢栄一電報控  スペリ・ディベロップメント・カンパニー宛昭和五年六月一八日
                    (渋沢子爵家所蔵)
                 (別筆)
    電報案          六月十八日御承認済
 ブルークリン
  スペリーデルヴ
 - 第40巻 p.612 -ページ画像 
                       渋沢
スペリー博士の逝去を聞き、其学者として又発明家としての偉績を偲び、日本の真の友人としての努力を顧み真に痛惜措く能はず、謹で弔意を表す、御遺族へ可然御伝へ乞ふ
  昭和五年六月十八日
  ○右英文電報ハ同日付ニテ発信セラレタリ。


集会日時通知表 昭和五年(DK400204k-0002)
第40巻 p.612 ページ画像

集会日時通知表  昭和五年        (渋沢子爵家所蔵)
七月一日 火 午後四時 故スペリー博士追悼会(神田基督教青年会)
  ○「竜門雑誌」第五〇三号(昭和五年八月)ニ右ト同様ノ記事ヲ『青淵先生動静大要』ニ掲グ。


我等の知れるスペリー博士 スペリー博士追想録編纂委員会編 第四〇三―四二三頁 昭和六年七月刊(DK400204k-0003)
第40巻 p.612-614 ページ画像

我等の知れるスペリー博士  スペリー博士追想録編纂委員会編
                    第四〇三―四二三頁
                    昭和六年七月刊
         MEMORIAL SERVICE
            for
         Dr. Elmer Ambrose Sperry
           Tokyo
       Young Men's Christian Association
         Tuesday, July 1, 1930
  …………
       DR. ELMER AMBROSE SPERRY
        MEMORIAL SERVICE
        ―
      Mr. Hampei Nagao, Presiding
ORGAN PRELUDE……………………………………Mr. Fred Gealy
SCRIPTURE READING……………………………… Dr. Y. Chiba
PRAYER………………………………………………Dr. K. lbuka
MUSIC……………………………………………… Quartet
EULOGY………………………………………………Dr. William Axling
            Foreign Minister, Baron K. Shidehara
WORDS OF               Viscount E. Shibusawa
TRIBUTE                 Baron Y. Sakatani
        American charge d'Affaires, Mr. E. L. Neville
RESPONSE FOR THE FAMILY…………………………Admiral Hideo Takeda
SILENT PRAYER
ORGAN POSTLUDE…………………………………………Mr. Fred Gealy
         ―
          COMMITTEE
         Baron Kijuro Shidehara
        Viscount Eiichi Shibusawa
         Baron Koi Furuichi
         Baron Yoshiro Sakatani
         Baron Takuma Dan
 - 第40巻 p.613 -ページ画像 
         Hantaro Nagaoka
         Hyo Hamada
         Hideo Takeda
         Kaneo Nanjo
         Yoshihira Wada
         Kajinosuke Ibuka
         Hampei Nagao
         Tadaoki Yamamoto
  …………
          WORDS OF TRIBUTE
          Viscount E. Shibusawa
  Dr. Elmer A. Sperry attended the World Engineering Congress which was held in Tokyo last fall. I met him on different occasions during his stay in the city. But it seems to me only yesterday that I listened to his lively talks. This freshness of my memory of him shocked me almost to doubt whether the sad news about him might not be a dream. Dr. Sperry lost his wife last March and I know from his letters how deeply he was affected by that sad event. Two months later he follows her. Certainly this is a severe blow to the bereaved family, and I know no words to adequately express my sorrow and sympathy to the stricken family.
  Besides the invention of the gyroscope, Dr. Sperry made several hundred other inventions, thus greatly contributing to the scientific world. Needless to say Japan is much indebted to him.
  Along with this envious record in his career, Dr. Sperry was greatly interested in the promotion of peace among men, especially of goodwill between America and the Far East. He paid particular attention to the promotion of friendly relations among the peoples of America, China, and Japan.
  There is an interesting episode to illustrate Dr. Sperry's interest in this triple friendship. When he was coming to Japan for the Congress just referred to, there was a group of ten American college students on board the same steamer, on their way to China for a year's study of that country. Dr. Sperry in his amiable manner approached them and soon became their friend. He told them that China and Japan are like lips and teeth or the wheel and axle in their mutual relations, and then he asked them saying : "Have you gentlemen ever visited Japan? If not, you should stop and spend a few days to study the country. I don't intend to pry into your prviate affairs, but if it is a question of travelling expense, I shall deem it a privilege to assist you."
 - 第40巻 p.614 -ページ画像 
  They accepted the kind offer, and travelled through certain parts of Japan. At the completion of this journey, they expressed a very high appreciation to him for giving them the opportunity of visiting this country before proceeding to China. This is one of the instances which illustrate Dr. Sperry's interest in the high ideal of the love for humanity.
  The drift of the friendly relations between America and Japan is growing favorable, but we must not remit our efforts to further strengthen the mutual understanding and helpfulness, so as to insure a perfect harmony between our two countries. To accomplish this object should be the aim and duty of those of us who have survived him. When I ponder over this important question, I can not help but feel a keen sense of loss in the death of Dr. Sperry, our most trustworthy and strong friend.
  As one of the close Japanese friends of Dr. Sperry, I take this occasion to express my sincere sorrow and condolence over his death.
  ○「我等の知れるスペリー博士」ハ書名ニDR. SPERRY AS KNEW HIMナル英文ヲ併記シ、本文モ亦、前半ハ日本文、後半ハ英文ナリ。後掲栄一追懐ハ序文トシテ両文収載サル。


(エドワード・ジー・スペリ)書翰 渋沢栄一宛一九三〇年八月四日(DK400204k-0004)
第40巻 p.614-615 ページ画像

(エドワード・ジー・スペリ)書翰  渋沢栄一宛一九三〇年八月四日
                     (渋沢子爵家所蔵)
         SPERRY PRODUCTS, Inc.
      Sperry Building Manhattan Bridge Plaza
           Brooklyn, N.Y.
                      August 4, 1930
Viscount E. Shibusawa,
  Tokyo, Japan.
My dear Viscount Shibusawa :
  On behalf of all the members of our family I wish to express to you our heartfelt appreciation of all your kind thought at the time of the death of our father, Dr. Elmer A. Sperry. Your cablegram of sympathy was very lovely, but we are most grateful for the beautiful tribute you paid him during the memorial services in Tokyo, which you so kindly sponsored.
  Father was always a true friend and admirer of the Japanese and they have shown him many courtesies, but this memorial service was quite overwhelming and made us fell very proud and grateful… It was a great honor to have so many distinguished persons present and such marvelous tribute paid him. We cannot tell you how much we appreciated your own attendance and hope it did not cause you any inconvenience. We cannot help but feel that Father's spirit was with you on that occasion.
 - 第40巻 p.615 -ページ画像 
  Again expressing our profound gratitude, and with kindest regards from us all, I beg to remain,
               Sincerely yours,
             (Signed) Edward G. Sperry
(右訳文)
               栄一
 東京市                 (八月廿四日入手)
  渋沢子爵閣下
   一千九百三十年八月四日
              紐育州ブルツクリン
               エドワード・ジイー・スペーリ
拝啓、益御清適奉賀候、然ば父エルマー、エー、スペーリ死去の際は厚き御同情を忝ふし、衷心より御礼申上度遺族に代り拙書拝呈仕候、御弔電誠に忝なく存候、特に私共一同の最も感謝に堪へざるは、閣下の御発企により東京に開催せられたる追悼会に於て、故人を偲ばれし閣下の美はしき追憶の辞に御座候
父は平素日本人の忠実なる友人にして又礼讃者に有之、日本人よりは種々御厚誼を蒙り申候、然るに今回の追悼会は全く思ひも寄らぬ御好意にて、私共一同誇りと感謝とを以て満され候、斯くも多数知名の方方の御参列と斯くも驚嘆すべき讃辞を賜はり候事は一大名誉に御座候閣下には親しく御参列被下候由承り一同拝謝の辞を知らず、其ため御尊体に御無理なかりしことを只管祈り居る次第に御座候、其際には父の霊は閣下と共にありしことゝ感ぜざるを得ず候
玆に再び一同に代り深厚なる謝意表し上げ度如此御座候 敬具


総長ト外国人トノ談話筆記集 【追憶 スペリ博士】(DK400204k-0005)
第40巻 p.615-616 ページ画像

総長ト外国人トノ談話筆記集        (渋沢子爵家所蔵)
                  (別筆)
                  四月十七日御承認済
               栄一
    追憶
                      渋沢栄一
スペリ博士と握手した時の感じは博士の五本の指からその誠心が溢れて、私の指に伝はり、私の胸奥に直流する様であつた。故に博士と握手して、其温顔を眺めた丈で言葉を交へるまでもなく十分互に理解し得る程であつた。
由来学者とか専門家とかいふ人々は、兎角其専門の方面に没頭し勝の為、世間との接触を嫌ひ、社交には至つて疎いもので、野人礼に嫺はずなどと言つて粗野を衒ふ傾がないでもないが、スペリー博士は世界的の学者であり、エヂソン翁に継ぐ発明家として推奨されたにも拘らず、進んで人と交り、円満快活に振舞つたことは注意すべきことであらう、スペリー博士と二十五年間手を携へて働いたカルヴイン・ダブルユー・ライス博士は
 『私は二十五年間博士の後輩として博士の下に働いて随分博士に面倒を懸けた事もあつたが、一度も博士に叱られたとか博士の疳癇に触れたとかいふ様な経験を持たない。博士は真に典型的の紳士であ
 - 第40巻 p.616 -ページ画像 
る』
と言ふたことがあるが実にスペリー博士を語るウオルド・ペンチング(文字によつて描かれた絵)であると思はれるのである。
宏量快活な博士は人生の大問題たる国際親善、世界の平和に深き感触を有たれ、超人種的人類愛は常に博士の胸中に溢れて居つた。聞く所によると一昨年の万国工業会議を日本に開いたのはスペリー博士の発意によつたもので、其動機は各国特に米国の有力者に日本に於ける工業の実際と文化の発達の現状を目撃せしめん為であつたと云ふことであつた。斯くて徐ろに彼の日本に取つては勿論米国に取つても恥づべき一千九百二十四年の排日移民法修正の気運を促進せしめんと期したとの事である。
私は今年九十二歳の老人である為、今日に至るまで各方面の知友や年若き人々などに先だゝれて常に齢長ければ悔多しの感があつたが、今スペリー博士の逝去を偲ぶに当つて特に同様の感があり、長大息を禁じ得ないのである。
  ○右ハ標題ノ綴込中ニ収メラル。「我等の知れるスペリ博士」ニハ右ト同文ノモノヲ「序文」トシテ掲ゲ、又ソノ英文ノ部 Dr. SPERRY AS WE KNEW HIM ノPREFACE IIハ右ノ英訳文ナリ。