デジタル版「実験論語処世談」(38) / 渋沢栄一
『渋沢栄一伝記資料』別巻第7(渋沢青淵記念財団竜門社, 1969.05)p.284-290
禹は「尚書」のうちに、「徳は惟れ政を善くす。政は民を養ふにあり。水火金木土殻惟れ修まり、徳を正くし、用を利し、生を厚くして惟れ和ぐにあり」と曰うてるが、古今東西、孰れの邦と時とを問はず苟も善政と名づけらるるものは、正徳、利用、厚生、惟和の外に出でぬのだ。然し政治も亦一種の技術であるから、時勢の変化、社会の進歩に随つて、之を実地に行ふ形式の上には猶且変化があり、変遷もある。如何に利用厚生を趣意とした政治でも、若し其の形式が時勢に適応しなければ、善政も遂に善政の実を挙げ得られず、政治の運用を誤まつたといふ事になる。
私は明治六年の退官以来、一切政治に念を絶ち、政治方面より離れて実業方面にのみ専念して来たのだが、政治に対する趣味が無いといふのでは無い。政治の事も多少は気に懸る。然し私は新しい時勢に適応する新しい政治の術を研究して居らぬので、今更私が彼是れ政治論をやつて見たところが迚ても時勢に向くものでは無いと思つて差控へて居るが、私も若い時分には、前条にも屡〻申述べ置いた如く、政治に趣味を持つどころか、実地の政治に関係して、政治を行ふ当局者にならうとしたものだ。
私が斯る念慮を起すに至つたに就て与つて力のあつたのは、その頃発行された「清英近世談」といふ書である。これは至極簡単な木版刷の冊子だが、支那が阿片の事から英国と事端を構へ、遂に戦争するまでになつた始末と其戦争の経過とを叙したもので、支那方にも当時陳化成、段永福等の勇将があつて能く防いだに拘らず、戦利あらずして遂に支那の国土の一部は、英国の為に奪はれてしまつた次第なぞが書かれてある。その時の英軍司令官が、エルリオツト及びフレーメルの両氏であることまでも載せられてあつた事は、今もなほ私の記憶に存する処だが、エルリオツトとはエリオツトの事だらう。私は斯る記事のある「清英近世談」を読んで非常に感憤し、日本も浮つかり晏然として過ごせば、必ずや外国から酷い目に遇はされ、遂に支那と同一の運命に陥らねばなるまいと考へたので、徳川幕府を倒して自ら親しく政治に干与し、従来の国政を一変し、日本を能く外国との競争に堪へ得る国家に仕上げてみようと思つたのである。
今度の欧洲戦争は、その初め独逸が我儘勝手を逞うして自国の利をのみ計らんとしたのに其端を発するが、タゴールが私と会見した際にも氏の言うた如く、物質的にのみ流れて利己専一になつてしまつてるのは、単り独逸ばかりで無い。西洋諸邦を挙げてみな然りと申しても敢て不可無きほどだ。これでは今度の欧洲戦争が一旦収つて平和が恢復しても、其将来に関し、甚だ以て懸念に堪へぬ次第である。依つて私は、先般廿五年振りで再び来朝した米国の宣教師で医学博士の称号があるジョン・シー・ベリー氏と会談した際にも、是等に関する疑義を同氏に訊してみたのである。
ベリー氏は明治五年に初めて来朝し、基督教の宣教師として同廿六年まで二十一年間日本に在留し、主として中国及び京阪方面で伝道して居つたが、監獄改良の事にも尽力し、又久しく京都の同志社病院長を勤め、日本に於ける最初の完備した看護婦養成所とも目せらるべき同志社看護婦学校なぞをも起し、本邦の救護事業には少なからぬ貢献をしてくれた人で、朝鮮銀行の総裁であつた故市原盛宏氏なぞとも頗る親しい間柄であつたとの事だ。当時私は同氏と相見る機会を得なかつたが、今回の来朝を機とし、去る二月二十八日(大正七年)中央慈善協会は同氏を帝国ホテルに招待して歓迎会を開いたので、其の時私は初めて同氏と会談する機会を得たのである。それから二日後の三月二日、同氏は基督教美以派の監督ハリス博士に同道して、私を態〻兜町の事務所に訪問してくれたが、同氏は日本語を操るに頗る巧みで、ハリス博士は又当日所要があるからとて中座されたりなんかしたので旁〻長時間に亘り、私は緩る緩る同氏と腹蔵なく雑談し得られたのである。その際私がベリー氏に尋ねた所は斯うであつた。
若し基督教家の説く如く、天に慈悲慈愛の神があるとしたら、その神は欧洲の今日が修羅の巷と化し去つたのを見て、果して如何に感ぜらるるか、それとも人心を支配する全智全能の神の力は、今日に至つて全く喪失せられてしまつたものか、甚だ以て疑無き能はずである。この点に関し欧米宗教家の見解は何んなであらうか、之を知りたいものであると、私はベリー氏に問うて見たのである。今を去る六十有余年前、嘉永安政の頃、孔孟の道徳説で固めあげられて居つた私がかの「清英近世談」を読んで悲憤慷慨し、西洋人を仁義を弁へぬ弱肉強食飽く無き虎狼の民なりとのみ一図に思ひ込み、こんな国民と交易なんかしては日本の一大事であるからと、鎖港説を主張したのも、欧洲の惨憺たる現状に照らして見れば、強ち間違つて居つたのでも無いらしく、私が洋行して彼の諸国の実際を見るに及び、欧洲には進歩せる物質文明の半面に又宗教的の崇高なる精神文明があるものだと思つて帰朝したのが、却て謬見であつたかの如くに思はれぬでも無く、昨是今非の感無き能はずである。
欧洲の戦争とても、早晩止んで平和の克復を見るに相違無いが、欧洲の民心が今日の如き調子で弱肉強食を是れ事とするやうでは、各国の軍国主義は戦後も依然として改まらず、互に財力兵力をのみ競つて宗教の威力も、道徳の権威も、行はるるに至らぬだらうと思ふのである。之に関する欧米宗教家の意見は果して何んなものだらうか、斯う私は又重ねてベリー氏に尋ねて見たのである。
舜は位を禹に譲らんとするに当り、天下を治むる法を禹に説いて知らしたうちに、「人心惟れ危く、道心惟れ微なり、惟れ精、惟れ一、允に厥の中を執れ」と教へてるが、その意は、人情は兎角得手勝手なもので、道義の念は兎角昧み易いもの故、専心一念能く人情道徳の中庸を得るやうに意を致すべきであるといふにある。上にあつて政を取る者が総てみな斯の心情でありさへすれば、欧洲戦争なんかも起らずに済んだのだが、この心が無いから弱肉強食ともなり暴戻横虐ともなるのである。政治の術には時代によつて如何に変化があつても、其根本には今日でも尭舜禹湯文武の時代でも其間に毫も変無く、「書経」の「尚書」なぞに説いてある処と同一なのだ。
前条に談話した時にも申して置いた如く、冉有と子貢、子貢と孔夫子との間の問答は、当時衛の君であつた輒と、輒の実父で国外に亡命して居つた蒯聵との間に衛の王位に関して戦争が起つた時に、その頃衛に仕へて居つた冉有が去就に惑うて其裁断を孔夫子に求めんとした際のものであるが、衛君輒の父に当る蒯聵が、その又父なる衛の霊公によつて国外へ逐はれるやうになつたのは一に霊公の夫人たる南子の方寸より出たことで、この南子といふ夫人は却〻煮ても焼いても食へぬ妖婦であつたらしく思へる。南子が宜しからぬ女であることは、論語雍也篇に、「子、南子を見る。子路悦ばず」の句があるによつても明かだ。支那には単り霊公の夫人南子のみならず、最も近い例として清朝の末路に西太后なぞいふ女もあつたほどで、辣腕を政治上に揮ふ女が古往今来却〻に多いのである。
それから唐の時代になつてからも、高宗帝の夫人であつた武后なぞは随分辣腕を揮つた女である。后に冊立せられんとする議あるや、之に反対した者を殺すやら、自分が産んだ子でありながら自分に逆ふからとて太子に鴆毒を飲まして殺してしまふやら、随分勝手な真似をした上に、高宗帝の崩ずるや、その跡を襲いで即位した我が末子に当る中宗帝をも廃して自ら帝と称し、自分に不利なる唐の皇室関係の縁者を盛んに誅殺したりなんかして居る。支那は女が深閨の中にばかり閉ぢ籠つて容易に世間へ顔出しせぬ国風の邦だと謂はれてるが、呂后、武后、西太后等の如く傍若無人に思ひのままの辣腕を揮ふ女は、支那以外の邦に迚ても見られぬのである。支那が今日の如く女に圧迫を加へるやうな例制を施くに至つたのも、支那の女には生れ乍らにして斯る悪辣残忍の性行があるので、之を自由に解放して置けばその跋扈により社会の安寧秩序を害せらるるやうになるのを恐れ、多年の経験から割り出して、女を圧伏する必要を認むるに至つた結果であるやも知れぬ。
子曰。飯疏食。飲水。曲肱而枕之。楽亦在其中矣。不義而富且貴。於我如浮雲。【述而第七】
(子曰く、疏食を飯ひ、水を飲み、肱を曲げて之を枕とす、楽み亦其中に在り。不義にして富み且つ貴きは、我に於て浮雲の如し。)
茲に掲げた章句も少し逆戻りになるのだが、この章句は兎角誤解され易く、孔夫子は世間に向つて粗衣疏食を勧め、つまらぬ食物を口にし、水を飲み、肱を枕にして生活せねば、真正の楽みは得られぬものだと説かれたかの如くに解釈され勝だ。然し、これは宋朝の儒者によつて取られた誤つた見解で、「疏食を飯ひ……」からの前半の句は、後半にある「不義にして富み且つ貴きは、我れに於て浮雲の如し」の句に対照する為に用ひたもので、不義を行つても富貴利達を求めようとするのは人として恥づべき事で、毫も楽しいわけのものでは無い。それよりは寧ろ水を飲んで疏食し、小さな陋屋に肱を枕にして暮す方が遥に楽みなものであると言はれたに過ぎぬのである。(子曰く、疏食を飯ひ、水を飲み、肱を曲げて之を枕とす、楽み亦其中に在り。不義にして富み且つ貴きは、我に於て浮雲の如し。)
実際、粗衣疏食するのみで陋巷に住居して暮すのが人生の理想であり、富貴は浮雲の如きもの故之に一顧だにも払つてはならぬものだとすれば、これまでも屡々申述べ置ける如く、孔夫子の命のままに博く民に施して如何に衆を済はうとしても之を実現し得られ無くなる。不義によつて得る富貴は浮雲の如くであるから、不義をしてまでも富貴を得んとする必要は無いが、義により理によつて富貴を求むるのは、決して悪い事でも無ければ賤しい事でも無いのだ。
真の富貴を得んとする道は、知識を獲得したり技術を修得したりするのと同じで、猶且致知格物に待たねばならぬのである。調査もし、研究もし、頭を充分に働かしてからで無いと迚ても真の富貴は得られぬものだ。不義や誤魔化しで富貴を得ようとしても到底できるものでは無い。仮りに何かの拍子で一時の富貴を得られたにしても、それは浮雲の如きものであるから、忽ち飛んで消えてしまふのである。私が理化学研究所の設立に骨を折つて奔走したのは、個人を富ますにも国家を富ますにも、致知格物が其根柢にならねばならぬものだと思つたからの事である。理化学研究所の設立によつて知を致し物に格れば、之によつて富を増進する道が自ら発見され、博く民に施して能く衆を済ひ得らるるやうになるでは無いか。徒らに宋儒の解釈に囚れて、孔夫子は人に富貴を賤む心を起させようとせられたものであるなど考へてはならぬ。
底本:『渋沢栄一伝記資料』別巻第7(渋沢青淵記念財団竜門社, 1969.05)p.284-290
底本の記事タイトル:二六九 竜門雑誌 第三六四号 大正七年九月 : 実験論語処世談(第卅八回) / 青淵先生
底本の親本:『竜門雑誌』第364号(竜門社, 1918.09)
初出誌:『実業之世界』第15巻第10,12号(実業之世界社, 1918.05.15,06.15)
底本の記事タイトル:二六九 竜門雑誌 第三六四号 大正七年九月 : 実験論語処世談(第卅八回) / 青淵先生
底本の親本:『竜門雑誌』第364号(竜門社, 1918.09)
初出誌:『実業之世界』第15巻第10,12号(実業之世界社, 1918.05.15,06.15)