デジタル版「実験論語処世談」(35) / 渋沢栄一

『渋沢栄一伝記資料』別巻第7(渋沢青淵記念財団竜門社, 1969.05)p.247-254

 蜀山人と称した大田南畝なぞと時代を同じうし、江戸小伝馬町の旅籠屋糠屋七兵衛方の主人で通称を五郎兵衛と称んだ石川雅望は、町人ながらも学問を好み、殊に「源氏物語」に精通し、雅文に巧みで、狂歌なぞ盛んに詠んだものだ。戯文にも却〻長じて居つたので、「北里十二時」なんかといふ書なぞも著して居る。この種の戯文は総て「源氏物語」風の雅文によつて綴られてあるので、一寸読んだぐらいゐではその文意を明かに諒得することもでき無いが、有態に謂へば、大分猥褻がかつた処もある。然し「シミノスミカ(紙魚の住家)物語」といふ書なぞは可笑な落話ばかりを寄せ集めたもので、その間に人情の機微を穿ち、皮肉な批評を世態の上に浴びせかけた処が多く、一読して処世上やら身を修める上の教訓になる節も決して少く無い。
 穂積家に嫁した私の長女宇多は、読書に趣味を有ち、いろいろ古い書籍を渉猟つて読んでるので、この石川雅望の「シミノスミカ物語」が頗る面白い譚を寄せ集めてあるのに興を催し、是非一度読んで見よと私に勧めてくれたもんだから、勧めらるるに任せて読んでみた。成る程、如何にも面白い、剽軽な小さな譚が満載せられてある。今なほ記憶に存する一つを話せば――或る処に一人の後家さんがあつて、毎日壺の中から何か取り出して楽しさうに味つてるのを見た其家の執事が、或る日主人の留守中に、窃に其壼を持ち出し、よく内容を調べて見ると、それは金米糖であつた。之を口に入れたら定めし甘いことであらうと思つた件の執事は、直に己が手を壼の中へ突つ込み、将に金米糖を摘み出さんとする一刹那、主人が帰つて来たので大に周章狼狽き手を壺から抜かうと燥急るが何うしても抜け無い。止む無く壼を何かに打つ付けて破壊してしまつたが、手の抜け無かつたも道理、金米糖を一杯に握んで壺の中に大きな握眷を拵へ、壼を破壊してから後までもなほ金米糖を握つたまま放さずに居つたのだから。――こんな面白い譚ばかりが「シミノスミカ物語」には載つてるのである。
 九代目団十郎が、秀抜なる技芸のある俳優であつたと共に、品位のある俳優たるを得たのは、単に当人の天品が之を然らしめたのみならず其家系が良かつた為である事は既に申述べて置いた通りであるが、「シミノスミカ物語」の著者石川雅望は九代目団十郎の実父に当る七代目団十郎と懇意であつたので、七代目が俳号を「白猿」と称したのに因み、「見ざる」「聴かざる」「言はざる」の三猿を旨く詠み込んで
白猿を見ざる聴かざる人までも
    イヨ親玉と言はざるは無し
 の狂歌一首をものし、当時の評判になつたほどだ。之によつて見ても七代目団十郎の白猿が如何に優れた俳優であつたかを知り得らるることだらうと思ふが、団十郎の家の代々からは斯く名優が続出して居るのである。
子曰。不憤不啓。不悱不発。挙一隅不以三隅反。則不復也。【述而第七】
子曰く、憤せざれば啓せず、悱せざれば発せず、一隅を挙げて三隅を以て反せざれば、即ち復びせず。)
 茲に掲げた章句は、教育には学者をして自ら啓発せしむる事の必要なる所以を述べたもので、其の趣旨は、注入教育の労多くして益少なきを説かんとするにある。昨今の教育界にも注入教育の効果少き所以を挙げ、啓発教育を鼓吹する大勢を生ずるやうになつたが、斯る教育の必要は今更事新しく論ずるまでも無く、孔夫子が二千五百有余年前の昔に於て業に已に主張せられた処である。
 「憤」とは、実地の事態に当つて「これでは成らぬ」と覚る事で、「悱」とは「あアもしたら宜からうか、斯うもしたら宜からうか」と悶え苦むの意である。人間は却〻横着の者ゆゑ、他人から手を取つて教へらるる事にばかり慣れてしまへば、自分で発明するといふ事が全く無くなつてしまふものだ。私が、岡部の陣屋で安部摂津守様の代官に侮辱せられ、「これでは成らぬ」といふ気を起したのが誘因になり町人百姓の位置を高かめようと志すに至つたことなぞも、憤する処があつた為に啓したのである、と謂ひ得らるるだらうと思ふ。附け焼刃はマサカの時に役に立つもので無い。
 大岡越前守と謂へば、古今の名奉行で、頗る智慮に富んだ人であるが、伊勢山田の奉行から江戸の町奉行に転ずるや、如何にかして此の大任を完全に果たしたいものであるとの一念より、一日当時の大学者であつた物徂徠先生を我が役宅に御招き致し、「越前守こと今回天下の町人を取締るべき重大の役目仰付けられたるに就ては、事理を過まるやうなことがあつては幕府に対し申訳無き次第ゆゑ是非とも先生の門に入つて学問上の教を受けたいものである」と申入れた。ところが徂徠先生は断乎として大岡越前守の申入れを拒絶し、「俄仕込みの学問は附焼刃になるばかりで、到底之を腹の底から体得するわけに行かぬものだ。其許の御性質は元来頓智に富ませられ、裁判事にかけて是非を誤まる如き憂ひは無いとの評判である。然るに、今若し俄に学問なんかを始められると、之が却つて禍と成り、大事に臨んで決断の逡巡を来し、大義名分を誤まるに至る恐れがある。何事にも俄仕込の附焼刃は禁物ゆゑ、若し強ひて学問をしたいとの御希望ならば、役を退いてから、老後の保養旁〻ゆるゆる御始めになるが可からう」と答へられたので、越前守も「成る程!」と合点し、物徂徠の弟子になるのを見合せたとの事であるが、実地に臨んで工夫研究してからで無いと学問の真味は到底解るもので無いのだ。
 九代目団十郎といふ人にも随分弟子は沢山あつたが、あの人は世間の俳優たちの如く弟子の手を取つて教へるやうな事をせず、ただ自分の演る処を見せて置くだけで、余は総て当人の自ら工夫研究する処に任せて置いたものなさうである。団十郎の弟子に秀れた者の多く出たのは、恐らく斯の啓発教育の賜だらう。何うも子弟の教育は余り細目に亘つてこまこましく説いて聞かせるよりも、四隅あるものならば一隅を挙げてやる丈けで、残る三隅は之を当人等に反させるやうにするのが宜しいかの如くに思はれる。故に、孔夫子も茲に掲げた章句に於て「四隅ある学問ならば、師は唯その一つの隅を挙げてやるのみに止め、他の三つの隅は、当人等が自分の力で挙げて反問して来るほどの意気込みある篤学者に非る限りは、之に再び教を説くやうな事は致さぬ」と仰せになつたのである。然し、この章句を余り字句に拘泥して解釈すれば「述而」篇の冒頭にある「人に誨へて倦まず」の語と矛盾衝突する事になる。この章句の真の意味は「一隅を挙げてやつても三隅を以て反せざる者には二度と教へぬ」といふのでは無く、「苟も師に就て教を受けんとする者は、一隅を挙げてもらつた丈けで、残る三隅は自力で反すぐらゐの心懸けが無ければならぬものである」との意を説き、主として人の弟子たるものの心懸に就て教訓を垂れられたるものであらうと思ふのだ。
子食於有喪者之側。未嘗飽也。子於是日哭。則不歌。【述而第七】
(子、喪ある者の側に食すれば、未だ嘗つて飽かざる也。子、是の日に於て哭すれば、即ち歌はず。)
 論語のうちでも「郷党」篇なんかに於ては、孔夫子が礼儀に就て説かれた教訓を随分沢山に載せてある。支那は古来礼儀作法の厳格なる邦で、俗にも礼儀三百威儀三千といふほどであるが、余り形式が細目に亘つて細かくなると、却つて礼儀の精神が没却せられてしまふやうになる恐れのあるものだ。又、修養の到らぬ人は、ただ礼儀の形式を形式的に守るのみで、その精神を体得する事を忘れてしまふものである。孔夫子に至つては然らず、礼儀の形式を尊重して之を遵守せられたと共に、その精神をも重んぜられたのである。
 茲に掲げた章句は、孔夫子が実行の上に於て礼儀の精神を重んぜられた事実を挙げたもので、孔夫子は流石大聖人丈あつて、苟も死んだ人がある喪中の家へ訪れられでもすれば、単に形式上の弔みを申述べらるるのみに止まらず、心の底より死者の遺族に同情して哀愁の念を催し、御飯も碌々咽喉を通らぬといふほどに成られ、又他人の喪を弔して哭かれた事のある日には、謡を唄つて笑ひ興ずるが如きことを決して為られなかつたものだと、孔夫子の行状を称揚し、万人をして之に習はしめんとしたのがこの章句の真意である。然るに今日の支那人を観るに、茲に掲げた章句にある孔夫子の行状の如く、精神を主として形式を副とする如き国民的気風無く、総ての礼儀は形式ばかりとなり、精神の抜けてしまつたも脱けの殻同様、徒に繁雑な丈けで全く形式ばかりのものになつてしまつて居る。随つて今日の支那人には喪者の側で飽き、死人を前にして弔詞を述べて居る一方に於て金銭の争ひをする如き者を続々として出すに至り、支那の事は何事によらず形式ばかりで精神の無いものとなり、葬式にも、喪にある者が衷心より真に哀愁を催して泣く如きことを為さず、泣き男を傭つて之に「オイオイ」泣かせるといふやうになつてしまつたのである。然し、斯る弊は恐らく昔から支那にあつたもので無く、宋以後の事であらうと私は想ふのだ。
 宋以前の支那の学問は総て実践的社会的のもので、頗る倫理的傾向を帯び、孟子の如き「滕文公章句下」に於て、彭更と申す人が「世間が善人に食を与へるのは志に食ましむるのだ」と曰へるに対し、「志に食ましむるに非ず、功に食ましむるなり」と説かれたほどで、何よりも実践躬行を重しとし、効果の挙らん事を期したものである。然るに宋に入つて以来専ら性理説なるもの行はれ、徒に空理の談論に流れ実行を蔑視するやうになつてしまつたものだから、理論に合ふやうな形式だけは如何にチヤンと制定せられてあつても、実践躬行が其れに伴はず、折角の礼儀作法も全く社会生活の実際に触れる処が無いやうになつてしまつたのだ。殊に斯の弊は清朝に至り考証学の勃興を見るに及んで愈よ激しくなり、何事にも形式ばかりが厳しく備はつて、精神も実行も伴はぬものになつてしまつたのである。私は浅学の者ゆゑ余り深い事は解らぬが、支那人が今日国民として持つてる欠点は、清朝に入つて奨励された考証学に助長せられた処が甚だ多いだらうと思ふのである。孔孟の時代にも斯の弊が全く無かつたといふでも無からうが、今日ほどに激しくは無かつたらうと思ふのである。形式のみを重んじて精神を疎略かにすれば、支那人のみならず誰でも皆な今日の支那人の如き者になつてしまふより他に道は無いのである。
 我が邦でも、心無い人々の寄り集りには、喪ある者の側に食して飽くを知らざるどころか、死者のある家に行つて振舞ひ酒に酔ひ、ドンチヤン騒ぎをして平然たる者すらある。こんな事では折角死者の為に通夜をしたり何んかしても、それは全く無意義のものである。
子謂顔淵曰。用之則行。舎之則蔵。惟我与爾有是夫。子路曰。子行三軍則誰与。子曰。暴虎馮河。死而無悔者。吾不与也。必也臨事而懼。好謀而成者也。【述而第七】
(子、顔淵に謂つて曰く、之を用ふれば則ち行ひ、之を舎つれば則ち蔵る。惟我と爾と是あるか。子路曰く、子、三軍を行らば則ち誰と与にせん。子曰く、暴虎馮河、死して悔無き者は吾は与みせず、必ずや事に臨んで懼れ、謀を好んで成す者なり。)
 茲に掲げた章句にある「暴虎」とは、武器も何んにも持たず素手で猛虎を搏つこと、「馮河」とは舟無くして大河を徒渉する事で、孔夫子が一日、顔淵と子路との三人で色々談話を交換して居らるるうち、何か感じた処があらせられたものか、「幸ひに用ひらるれば大に我が志を行ひ、又用ひられぬからとて敢へて天を怨み人を恨むる如き事を為さず、経綸を胸中に蔵して悠々たるを得る者は、まア孔子と顔淵の外には他に無からう」と顔淵を顧みて仰せになると、例の元気の佳い覇気に富んだ子路は、自分が孔夫子によつて閑却せられて居るのが癪に障つて癪に障つて堪らず、「それにしても、一軍一万二千五百人、三軍合して三万七千五百人にも達するほどな一国の大軍を動かすのは子路の如き勇者にして初めてできることで、夫子や顔淵の如き君子肌の人には迚もできますまい」と、我が勇を鼻にかけて横合から口を差出したのである。すると孔夫子は子路が勇に誇る色あるを戒められ、「如何に野蛮な戦争でも、素手で虎を搏ち殺さうとしたり、汪洋たる大河を足で舟も無く渉らうとする如き無謀の士と一緒になつてはできるもので無い。孔子は仮令戦争をするにしても充分に智慮を働かせ謀を運らして戦ふ智者とのみ事を与にする」と仰せられたといふのが、この章句の意味である。
 如何にも孔夫子の仰せられた通りで、戦争とても、決して腕力だけでは行れるもので無い。猶且頭を要する。頭で戦争をせねばならぬのだ。殊に近世の戦争は殆ど数学で行つてると謂つても差支無いほどのもので、現に日本の参謀本部には天下の人才が最も多く寄せ集められて居るとさへ言はれて居るほどだ。戦争は止むを得ざるに及んで初めて行るべきもので、好んで行るべきものでは無いが、戦争も腕力競べよりは智恵競べが主になる。
 腕力や勇気が主になつてるかの如くに見える戦争に於てさへ、暴虎馮河の人は迚も駄目なものだとすれば、況んや其他の事業に於てをやで、向う見ずの猪勇は必ず失敗の原因になる。然し臆病な人は枯尾花を見ても、之を幽霊と間違へてブルブル慄ひあがつたりなぞするやうに、胆玉の据つて居らぬ人は、猫を見ても之を虎と誤つたり、足の踝までしか水の無い浅い河の瀬を見ても、胸の辺まで水の達する深い大河であるかの如く思ひ違へたりなぞするものだ。それが為暴虎馮河でも無い安全な仕事をも、一概に暴虎馮河であるかの如く稽へて之が着手に逡巡する如き人が世間に無いでも無い。余り物事に用心し過ぎると斯んな臆病風に襲はれ、何事にも怖くつて手出しのならぬやうになつてしまふ恐れもある故、事を処するに当つては、予め能く謀り、軽挙の無いやうにせねばならぬには相違無いが、その結果臆病になつてしまつてはならぬものである。然し、猫と虎との別を能く弁へ、浅瀬と大河との別を能く知り、臆病風に襲はるる如き事の無いやうになるのには、猶且智慧を働かさねばならぬのである。
 幕府の末路に勇名を轟かした新撰組の近藤勇は、今でも一般から暴虎馮河の士であつたかの如くに視られて居るが、同人は世間で想ふやうな無鉄砲な男では無かつたのである。私より僅かに五六歳ばかりの年長者であつたに過ぎぬが、維新頃は只今と違つて五つか六つも齢が上だと、余ほどの年寄であるかの如くに考へられて居つたものだ。近藤勇は武州多摩郡の生れで、幕末に当り幕府が勇士を募つた時に、同郷の土方歳三と共に之に応じて新徴組と称せらるる壮士の団体に加はり、文久三年の春、十四代将軍家茂公が朝廷の詔により上洛せられた際に扈従して京都に入り、新徴組の解散せらるるに及んで自ら隊長となつて新撰組を組織し、爾来京都守護職の手に属して京都の警衛に任じて居つたのだが、明治元年慶喜公が大阪より江戸へ逃れ給ふに当り公に従つて江戸に帰り、慶喜公に挙兵を御勧め申したのである。然るに慶喜公に於かれては恭順の意篤くあらせられ、近藤の説を御聴き容れにならなかつたので、大久保大和と変名して部下の兵百余人を率ゐ甲斐に於て官軍に抗し、遂に官軍の参謀香川敬三の術策に陥つて捕へられ、斬に処せられてしまつたものだ。私は二度ほど近藤に遇つて話をしたことがある。
 前条に談話したうちにも述べて置いたことのある通り、慶応二年私が廿七歳の時であつたと思ふが、麾下で禁裡番士を勤め京都に駐在して居つた大沢源次郎といふ男が、薩州の者と手紙を往復したとかで当時非常に薩摩を怖がつてた幕府から不軌を企つるものと見做され、その頃大阪に政庁を置いてた幕府の陸軍奉行より、同人へ御不審の廉あるに付江戸へ護送して吟味致すべき旨申渡し、其場で同人を召捕ることになつたが、その時の陸軍奉行調役組頭は臆病な男で、大沢が撃剣に達して居るといふ事を耳にし、自ら出かけるだけの勇気無く、私へ其の役を転嫁して来た。私が新撰組の者数人と共に大沢の寓居であつた紫野大徳寺の境内へ、陸軍奉行からの申渡状を持参して赴く事になつたのは此の時である。
 その際近藤勇は、本来ならば自分で同道する筈だが、所用の為同道し得られぬから、代理として土方歳三を遣はすとの事で、同人は四人ばかりの壮士を率ゐて私の護衛に来たのである。同日午後探偵を放つて大沢源次郎の動静を窺はせると、まだ寓居へは帰つて居らぬとの事で、一同は晩餐の為小さな飲食店に立寄り弁当を食べてから、大沢の帰宅を確めて、紫野大徳寺境内なる同人の寓居へ赴いたのだが、私が申渡しをしてから同人を縛るか、縛つてから私が申渡しをするかに就て私と新撰組の壮士との間に意見を異にし、遂に私の意見に従ひ、私が陸軍奉行よりの命を伝へてから後に大沢の大小を取り上げ、同人を新撰組壮士の手に引渡すやうにした次第は、既に前条に詳しく申述べて置いた通りである。
 私は這的事件があつてから後に近藤勇と始めて会つたのだが、会つて見ると存外穏当な人物で、毫も暴虎馮河の趣なんか無く、能く事理の解る人であつたのだ。然し、近藤は飽くまで薩摩を嫌ひな人で、薩州人とは倶に天を戴かざる概を示して居つたものだから、薩州人に対してのみは過激な態度を取つたりなぞしたので、一見暴虎馮河の士の如くに世間から誤解せらるるやうにもなつたのである。
 遮莫、新撰組の隊長としての近藤勇は、幕末当時却々勢力のあつたものだ。部下の人数は漸く二百人足らずのもので、長脇差を差込んで手拭を腰に挟んでると謂つたやうな壮士ばかりであつたのだが、それが幕府に直属して居つたのである。申さば頭山満氏の率ゐて居つた玄洋社の壮士が、警視庁の直属になつたも同じやうなもの故、新撰組が幕末に当つて勢力を揮つたのは当然で、又為に能く京都警護の任をも尽し得たのである。
 現存者に就て批評を下すのは如何のものかとも思ふが、東洋汽船会社長の浅野総一郎氏なんかも、今の世間から暴虎馮河の人であるかの如くに誤解せられて居る一人である。然し、浅野氏は決して暴虎馮河の人では無い。同氏は大勢の趣く処を看取するに頗る敏で、先見の明ある人だ。戦争前より大船の時代来るべきを予知し、春洋丸、地洋丸の如き巨舶を建造して之に備へ、それから敢て戦争の起る事を予知して居つたでも無いのに神奈川県鶴見の海岸が将来有望の地点たるに至るべきを察知し、早くより之に埋立を行ひ、戦争が始まつてからその埋立地に非常な速力で取急ぎ造船所を起したことなぞも、全く浅野氏に先見の明あるの致す処だ。
 浅野氏は物事の見積が非常に敏捷明確な人で、何んな仕事をするに当つても、費用が何れくらゐ懸るか、何れ程の人数を要するか、幾日ぐらゐの日数で出来上るかといふ見積が直ぐ立つ。鶴見の造船所が那的ほど早く出来上つたのも、畢竟、浅野氏が見積の上手な人であるからで、這的だけの費用を投じこれ丈けの人数を以てすれば幾日の日数でチヤンと出来上るといふ見積が正確に立つたから、かの如く造船所の工事を順調に進め得たのだ。
 然るに浅野氏が如何にも強慾の人であるかの如く、危険な人物であるかの如くに誤解せらるるのは、何事にも他を益するといふよりも自分を富まさうとの観念が先きに立つからである。自分を富まさうとする事も、他人を益さうとする事も、結局実際に臨めば同じになつてしまひ、利他は自富となり自富は利他にもなるのだが、自富を先きにするのと利他を先きにするのとでは、同じ事を営んで同じく自ら富むにしても、それまでになる筋立に違つた処のあるものだ。その筋立の差によつて、強慾で危険な人物であるかの如く世間から想はれたり、或は斯く思はれずに済んだりするのである。
 私とても学問は無いが、浅野氏は又私よりも更に学問が浅い。随つて、郷里より東京へ出た時には、自ら富まうといふのが浅野氏の目的であつたのだ。この初一の精神が何時何をするに当つても浅野氏の胸裡を支配する主位の観念となるので、元来は強慾の人でも無く危険な人物でも無いのだが、一見強慾危険なる暴虎馮河の人なるが如く世間から視られてしまつたのである。浅野氏は先見の明があつて見積の巧者な人であるから、事業の経営に当つて若し国家の利益を増進する為に尽さうといふ観念を第一位に置き、自ら富まうとする念慮を其次へ置くやうにしさへすれば、今日の如く世間から誤解せらるる憂ひも無くなるだらうと思ふ。
 漢学の素養のある人は、何うしても自ら富まうとするよりも国家を利さうとする観念が先きに立つものである。これは「大学」の巻頭を披いても、直ぐ「治国平天下」の教が書いてあり、一人一己の修身斉家の教を以て終らず、身を修め家を斉ふる、所以は国を治め天下を平かにするを目的とするものなるを懇々と説き、人生最終の目的は国を治めて天下を平かにするにあるを教へて居るからだ。漢学を学ぶ者はこの教訓の間に育つて来るので、何うしても自分の利益よりは先づ国家の利益を先にしようといふ事になる。浅野氏には、この漢学の素養が無いから、かの如く成られたのであらうと思ふ。
 「之を用ひれば則ち行ひ、之を舎れば則ち蔵る」といふ態度の人は却〻世間に尠ないもので、維新の元勲なぞにも、斯る態度の人は甚だ稀れであつた。大久保卿にしても伊藤公にしても、将又大隈侯にしても、みな「我れ古を成さん」の意気込みで世に処せられた人々で、用ひられざるも猶ほ行はんとし、自分の力で新らしい時代を作らうとする事に意を注がれたものだ。舎てて用ひられざる時には穏しく自分の技能力量を蔵して居るといふわけに行かなかつたのである。この間に於て、僅に徳川慶喜公、西郷隆盛卿、西郷従道侯などが、用ひられ無い時には敢て行はうとせず、深く蔵して雌伏することのできた人々であつたと謂へるだらう。如何に用ひられ無くつても、穏しくして暮らし、敢て自ら進んで行はうとせぬ如き人のうちには、往々そのままベタベタになつて終つてしまつたり、或は自暴自棄に陥つて自ら我が身を亡ぼしてしまふやうな者が兎角有り勝だ。用ひられずして舎てられたからとて、自重する事を忘れて自暴自棄に陥り身を亡すに至るが如きは全く愚の極であるが、用ひられぬからとて自暴自棄に陥る如き人は如何に用ひられたからとて大に行ひ得るもので無いのである。また其れと同じで、用ひられぬからとて意気沮喪し、ベタベタになつて倒れてしまふ如き人も亦如何に用ひられたからとて、大事に当り得られるものでは無い。是又猶且ベタベタになつて倒れてしまふものだ。
 人をして大事を成し遂げ得せしむると否とは、その人の位置によつて決せられるるもので無いのである。その人の心懸け如何、修養如何否人物如何によることだ。用ひられぬ為駄目になつてしまふやうな人は用ひられても猶且駄目なものである。
底本:『渋沢栄一伝記資料』別巻第7(渋沢青淵記念財団竜門社, 1969.05)p.247-254
底本の記事タイトル:二五八 竜門雑誌 第三六〇号 大正七年五月 : 実験論語処世談(卅五回) / 青淵先生
底本の親本:『竜門雑誌』第360号(竜門社, 1918.05)
初出誌:『実業之世界』第15巻第4,5号(実業之世界社, 1918.02.15,03.01)